Traduzione per "confiance dans l'intégrité" a inglese
Confiance dans l'intégrité
Esempi di traduzione.
confidence in the integrity
Nous faisons donc confiance à l'intégrité et à la fiabilité de la future OTICEN en tant que mécanisme multilatéral permettant de garantir le respect des dispositions du Traité.
We have therefore placed our confidence in the integrity and reliability of the future CTBTO as a multilateral mechanism to ensure compliance with the Treaty's provisions.
Pour renforcer la confiance dans l’intégrité du système mondial de télécommunications, l’UIT a facilité des essais poussés d’interopérabilité entre sociétés de télécommunication.
90. As a way to build confidence in the integrity of the global telecommunications network, ITU has facilitated extensive international inter-carrier interoperability tests.
Pour profiter pleinement des avantages qui doivent découler de la conclusion des négociations d'Uruguay, il faut maintenir la confiance dans l'intégrité et la crédibilité du système commercial multilatéral.
The full realization of the anticipated benefits from the conclusion of the Uruguay Round also requires that confidence in the integrity and credibility of the multilateral trading system be upheld.
Ne doivent pas causer une perte de respect ou de confiance concernant l'intégrité de l'État.
(d) They must not cause respect for, or confidence in, the integrity of the Government to be diminished
Toutes ces mesures ont contribué à maintenir la confiance dans l'intégrité de la fonction publique et de l'administration publique.
This has helped to preserve confidence in the integrity of the public service and administration.
ATTENDU QU'il est essentiel que la population ait confiance dans l'intégrité du système de justice pénale;
WHEREAS the public need to have confidence in the integrity of the criminal justice system;
À ce propos, l'Union européenne réitère sa pleine confiance dans l'intégrité et l'impartialité du Commissaire général.
In that connection, the European Union reiterated its full confidence in the integrity and impartiality of Commissioner-General of UNRWA.
La Turquie a pleine confiance dans l'intégrité, l'impartialité et le professionnalisme de tout le personnel fourni à titre gracieux.
Turkey had every confidence in the integrity, impartiality and professionalism of all gratis personnel.
Ce manque de transparence a empêché le requérant de savoir si les juges avaient des liens avec l'autre partie et a altéré la confiance dans l'intégrité de l'appareil judiciaire.
This lack of transparency made it impossible for a complainant to determine if judges are associated with the other party and undermined the confidence in the integrity of the judiciary.
Dans ces conditions, le BSCI continuera d'appuyer les mesures énergiques et insistantes prises par le Greffe pour empêcher ce genre de pratiques et restaurer la confiance dans l'intégrité du système judiciaire.
In these circumstances, OIOS will continue to support the Registrar in his sustained and energetic démarches to prevent such practices and restore confidence in the integrity of the judicial system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test