Traduzione per "conditions deviennent" a inglese
Conditions deviennent
Esempi di traduzione.
Bien qu'il ne les juge pas préoccupantes dans le cas des criminels présumés que la police garde à vue pendant une durée maximale de vingtquatre heures, ces conditions deviennent inhumaines lorsqu'il s'agit de suspects maintenus dans ces cellules pendant plusieurs mois, voire jusqu'à un an, en vertu du règlement d'exception.
While he is not concerned about such conditions for criminal suspects held in police custody for up to 24 hours, these conditions become inhuman for suspects held in these cells under the Emergency Regulations for periods of several months up to one year.
Lorsque les conditions deviennent par trop dangereuses, que rien n’est fait pour punir les auteurs d’actes de violence à l’encontre du personnel, que les actions humanitaires ou de protection des droits de l’homme deviennent le jouet de la guerre, le Secrétaire général risque de n’avoir d’autre solution que de retirer le personnel des Nations Unies.
When conditions become excessively dangerous, when no action is taken to punish perpetrators of violence against staff, when humanitarian or human rights actions become pawns of war, the Secretary-General may have no option but to withdraw United Nations staff.
Ce rapport de la concentration du carbone par rapport à celle de l'azote dans les sols affiche de faibles valeurs lorsque les conditions deviennent eutrophes, c'est-à-dire quand il y a plus d'azote dans les sols que la quantité nécessaire au fonctionnement des écosystèmes (il s'agit principalement de l'absorption d'azote par les plantes pour assurer leur croissance).
This ratio of carbon concentration over nitrogen concentration in soils has low values when conditions become eutrophic, i.e., when there is more nitrogen available in soils than required for ecosystem functioning (mainly plant uptake for their growth).
Ces conditions deviennent des conditions d'un engagement de bonne conduite.
The conditions become conditions of a good behaviour bond.
Même si les conditions deviennent optimales au plan interne pour les acteurs locaux, les avantages comparatifs que ceux—ci possèdent leur permettront—ils de rivaliser avec les négociants internationaux ?
Even if the domestic conditions become optimal for local players, do the comparative advantages that they have give them a good basis for competing with international traders?
Alors que nous nous dirigeons vers la stabilité économique, avec une monnaie forte, les conditions deviennent favorables à la reprise d'un processus durable de croissance économique qui, sans aucun doute, placera le Brésil, une fois de plus, parmi les économies les plus dynamiques du monde.
As we head toward economic stability, with a strong currency, conditions become favourable for the resumption of a sustained process of economic growth which will undoubtedly place Brazil once again among the most dynamic economies in the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test