Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
2. Comment devrait-on revoir les méthodes d'allocation de l'aide de manière à diriger les flux d'aide vers les pays qui en ont le plus besoin et à financer les investissements en faveur de la capacité de production?
2. How should the methods for aid allocation be reviewed to ensure aid flows to the neediest countries and finance investments in productive capacity?
a) Comment devrait-on adapter les règlements et les codes relatifs à la planification pour faciliter la prévention des taudis et l'amélioration de ceux qui existent?
(a) How should planning regulations and codes be adapted to facilitate slum upgrading and slum prevention?
b) Quels sont, à votre avis, les principaux obstacles à une agriculture contractuelle efficace et comment devrait-on les aborder?
(b) What are, in your view, the main obstacles for efficient contract farming arrangements, and how should they be tackled?
Comment devrait-on, de façon générale, définir les bonnes pratiques?
43. How should good practices, in general, be defined?
Comment devrait-on envisager la viabilité par rapport à l'extension de l'accès équitable à la terre, au logement, aux services de base et aux infrastructures?
How should sustainability be envisioned in relation to expanding equitable access to land, housing, basic services and infrastructure?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test