Traduzione per "cochon" a inglese
Cochon
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Le troisième petit cochon a construit sa maison en brique.
The third pig built a house of bricks.
Le principal métabolite chez les chiens et les cochons était le PCP associé.
The resultant PCP was the major metabolite in dogs and pigs.
9. Obliger la victime à se tenir debout dans l'eau jusqu'à mi-corps, en tenant dans ses mains un cochon de lait sans vie, avec ordre de faire en sorte que ledit cochon de lait ne se noie pas.
9. Making the victim stand waist-deep in water and hold a dead suckling of pig in his hands, ordering him to make sure that the pig does not drown.
4. Les obliger à imiter des animaux (par exemple un chien ou un cochon).
4. Making victims imitate animals (a dog, a pig).
Détection biologique (chiens, abeilles, bactéries, rats, cochons, etc.)
Biological (dogs, bees, bacteria, rats, pigs, etc)
52. Les Tokélaou font aujourd'hui l'élevage des cochons, des poules et des canards.
52. Tokelau's livestock now comprises pigs, fowl and ducks.
Le deuxième petit cochon a construit une maison de bois.
The second pig built a house of wood.
Les familles élèvent généralement des cochons et de la volaille pour leur propre usage.
Families generally keep pigs and poultry for their own use.
Les cochons ont des avocats cochons ?
Do the pigs have pig lawyers?
Viens... cochonnet, cochon-cochon.
Here... piggy, piggy, pig... pig.
Cochons d'Allemands! Cochons d'Anglais!
German pigs, English pigs!
Un cochon vivait ici... 2 cochons.
A pig lived here-- two pigs.
sostantivo
L'exemple ci-après décrit une cuisse de porc coupe longue (style 1) réfrigérée et emballée sous vide, correspondant à une fourchette de poids donnée, qui a été parée de manière à laisser une épaisseur de gras inférieure à 0,5 mm, provenant d'un cochon élevé selon une méthode de production en intérieur, nourri dans le cadre d'un système d'alimentation classique et abattu et transformé selon des prescriptions précises, conformément à un système de qualité fondé sur les normes des entreprises.
The following example describes a chilled, vacuum packaged, porcine leg long cut (style 1) of a specified weight range, trimmed to less than 0.5 cm fat thickness, from a hog/barrow raised in an indoor production system with a conventional feeding system, slaughtered and processed under specified requirements, with a company standard quality system applied. Requirement
L'exemple ci-après décrit une cuisse de porc coupe longue (style 1) réfrigérée et emballée sous vide, correspondant à une fourchette de poids donnée, qui a été parée de manière à laisser une épaisseur de gras inférieure à 5 mm, provenant d'un cochon élevé selon une méthode de production en intérieur, nourri dans le cadre d'un système d'alimentation classique, et abattu et transformé selon des prescriptions précises, conformément à un système de qualité fondé sur les normes des entreprises.
The following example describes a chilled, vacuum-packed, porcine leg long cut (style 1) of a specified weight range, trimmed to less than 5 mm fat thickness, from a hog/barrow raised in an indoor production system with a conventional feeding system, slaughtered and processed under specified requirements, with a company standard quality system applied.
52. À la demande des États-Unis, les délégations ont débattu des définitions figurant dans le paragraphe <<3.5.2 − Catégorie de porcins>> de la norme relative à la viande porcine, et en particulier des termes <<castré>> (catégorie cochon) et <<non castré>> (catégorie verrat), étant donné que de nouvelles techniques dont l'application était appuyée par des demandes de prise en considération du bien-être de l'animal permettaient d'avoir recours à des méthodes de castration chimique et immunologique.
52. At the request of the United States, delegations discussed definitions in section "3.5.2 Porcine Category" of the standard for porcine. Terms "castrated" (category hog/barrow) and "mature" (category boar) were discussed, as new techniques and animal welfare considerations requests allowed the use of chemical and immunological neutering methods.
L'exemple ci-après décrit une cuisse de porc coupe longue (style 1) réfrigérée et emballée sous vide, correspondant à une fourchette de poids donnée, qui a été parée de manière à laisser une couche de gras de 0,5 mm d'épaisseur maximale, provenant d'un cochon élevé dans un système de production en intérieur, nourri dans le cadre d'un système d'alimentation classique et abattu et transformé selon des prescriptions précises, conformément à un système de qualité fondé sur les normes des entreprises.
The following example describes a chilled, vacuum packaged, porcine leg long cut (style 1) of a specified weight range, trimmed to less than 0.5 cm fat thickness, from a hog/barrow raised in an indoor production system with a conventional feeding system, slaughtered and processed under specified requirements, with a company standard quality system applied.
Silence, le cochon musical !
Quiet, musical hog!
J'ai un cochon!
- I got a hog!
Libérez les cochons!
Let the hogs out
C'est toi le cochon !
You're the hog!
Hé, mon cochon.
Hey, wild hog.
Ah, la petite cochonne !
The little hog!
Les cochons finissent en jambons.
Hogs get slaughtered.
Par tous les cochons !
Well, call my hogs!
Une chasse au cochon?
Hey, Grandma. Hog hunting?
sostantivo
Lors de son arrestation, certains des policiers l'auraient rudoyé, lui auraient donné des coups de genou et de pied et l'auraient piétiné, l'auraient frappé au visage avec un pistolet et l'auraient traité de "cochon yougoslave".
During the arrest, some of the officers allegedly elbowed, kneed, kicked and trampled him, hit him in the face with a pistol and called him a "Yugoslav swine".
La violation de l'article 266 b) consistait à avoir écrit les mots "cochon juif" et dessiné une étoile de David et une swastika sur les portes d'une résidence d'immigrants.
The violation of section 266 b consisted in having written “Jewish swine” and having drawn a Star of David and a swastika on the doors of an immigrant's residence.
<<Les "produits de base" s'entendent des produits suivants: fruits frais; farine; porc séché transformé et en boîte; viande de bœuf et de poulet; produits laitiers ne rentrant pas dans les articles de première nécessité; pâtes; oignons; ail; vinaigre; sauce patis; sauce soja; savon hygiénique; engrais; pesticides; herbicides; volaille; aliments pour cochon et bétail; produits vétérinaires pour volaille, cochons et bétail; papier; fournitures scolaires; toits en chaume de palme; sawali; ciment; clinker; tôles galvanisées; poutrelles; carton épais; clous de construction; batteries; fournitures électriques; ampoules électriques; fil de fer; médicaments qui ne sont pas considérés comme essentiels par le Ministère de la justice>>.
"`Prime commodities' include fresh fruits; flour; dried processed and canned pork; beef and poultry meat; dairy products not falling under basic necessities; noodles; onions; garlic; vinegar; patis; soy sauce; toilet soap; fertilizer; pesticides; herbicides; poultry; swine and cattle feeds; veterinary products for poultry, swine and cattle; paper. School supplies; nipa shingles; sawali; cement; clinker; GI sheets; hollow blocks; plywood; plyboard; construction nails; batteries; electrical supplies; light bulbs; steel wire; and all drugs not classified as essential drugs by the Department of Health."
Svinhuvud ("tête de cochon").
Svinhufvud ("Swine head").
Espèce de cochon frisé.
You German swine.
Parisiens de cochons, va !
Filthy Parisian swine.
Au lasso, le cochon !
Lasso that swine!
Rien que des cochons, de sales cochons!
They're all swine! Dirty swine, all of them!
- Espèce de sale cochon !
You filthy swine!
Fumier ! Ordure ! Cochon !
Liar... swine...louse.
aggettivo
T'es cochon.
You're dirty.
C'est cochon.
It's dirty.
aggettivo
Ça, c'est une cochonerie.
That's filthy!
{\pos(192,220)}C'est cochon.
It's filthy.
- C'était cochon.
Whoa! That was filthy.
Cochons de pirates!
Those filthy pirates!
- La royale cochonne, j'adore !
Oh, filthy royals.
aggettivo
Surtout les questions cochonnes.
Especially the smutty ones.
Pour moi, l'amour c'est pas que des cochonneries !
I see love as something more than smuttiness.
Seulement qu'ils ont écrit un livre cochon.
Only that they wrote a smutty book.
T'es bien cochonne!
You're so smutty!
Ce spécimen de flore remarquablement cochon était utilisé par les Turcs pour se...
This remarkably smutty piece of flora was used by the Turks to ram up each other's...
Confisquez ces cochonneries, Maddox.
confiscate the smutty books, maddox.
aggettivo
Gros et cochon.
Fat and disgusting.
Ça t'évitera d'attraper une cochonnerie.
You don't want to catch anything disgusting.
Cette cochonnerie américaine !
It's a disgusting American food.
Ne sois pas un cochon.
Don't be disgusting.
Ici, qu'ils fassent les cochonneries qu'ils veulent.
In here they can get up to all the disgusting things they like.
Espèce de cochon !
You disgusting animal!
Il leur fait avaler toutes sortes de cochonneries.
He makes the knights eat all kinds of disgusting stuff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test