Traduzione per "choix concernant" a inglese
Choix concernant
  • choice concerning
  • choices about
Esempi di traduzione.
choice concerning
d) De prendre des mesures pour combattre l'exploitation des femmes et des filles par la prostitution, y compris par la voie d'Internet et des médias, d'apporter une aide et des moyens de réadaptation aux victimes et d'offrir aux femmes des débouchés leur permettant de sortir de la prostitution tout en les rendant à même de faire leurs propres choix concernant leur vie.
(d) Adopt measures to address the exploitation of women and girls in prostitution, including through the Internet and the media, provide assistance and rehabilitation to victims and provide women with economic alternatives to prostitution while empowering them to make their own choices concerning their lives.
choices about
De plus, lorsque les ressources étaient limitées, les responsables étaient obligés de faire des choix concernant les bénéficiaires de certaines formes d'aide essentielles, comme les médicaments, et donnaient souvent la priorité aux jeunes et aux valides.
Moreover, in situations of limited resources, people were compelled to make choices about who received essential assistance, such as medication, and tended to favour the young and able-bodied.
Les ménages, par exemple, font des choix concernant le lieu où ils s'installent, en pesant les différentes exigences liées aux déplacements, à la vie familiale, au travail, aux loisirs et au style de vie.
Householders, for example, make choices about location, as they balance the demands of travel, family, work, leisure and lifestyle.
Les mesures adoptées face aux changements climatiques impliquent des choix concernant les risques dans un monde en évolution.
Responding to climate change involves making choices about risks in a changing world.
Il continue de favoriser la promotion des femmes, élément essentiel de son attachement à faire que les femmes puissent jouer un rôle actif dans la société et l'économie, que leurs contributions soient reconnues et valorisées, qu'elle puissent faire des choix concernant leur vie et qu'elles puissent vivre sans crainte d'être victimes de la violence.
It continues to promote the advancement of women as a big part of its commitment to ensure a society and an economy where women can play a full role, where their contributions are acknowledged and valued, where they can make choices about their lives and where they can live free from fear of violence.
En vertu du concept de << capacités d'évolution >> de l'enfant et pour s'assurer que ceux-ci puissent faire librement et en connaissance de cause les choix concernant leur liberté de religion ou de conviction, la Rapporteuse spéciale propose ci-dessous plusieurs approches.
In line with the concept of "evolving capacities" of the child and in order to ensure free and informed choices about his or her freedom of religion or belief, the Special Rapporteur would like to highlight the following approaches.
4. Demande aux États de promouvoir et de protéger le droit des femmes et des filles à l'éducation en mettant davantage l'accent sur une éducation de qualité, notamment des programmes de rattrapage scolaire et d'alphabétisation pour celles qui n'ont pas suivi un enseignement de type classique, tout en ayant conscience que l'éducation est l'un des meilleurs moyens de prévenir les mariages d'enfants, les mariages précoces et les mariages forcés et de mettre fin à ces pratiques et d'aider les femmes et les filles mariées à faire en meilleure connaissance de cause des choix concernant leur vie;
4. Calls upon States to promote and protect the right of women and girls to education through enhanced emphasis on quality education, including catch-up and literacy education for those who have not received formal education, while recognizing that education is one of the most effective ways to prevent and end child, early and forced marriage and to help married women and girls to make more informed choices about their lives;
Parmi les moyens essentiels de la déclaration figure la volonté de donner aux personnes des possibilités plus importantes de faire des choix concernant leur logement en réformant le système de location, et d'améliorer concrètement et durablement la qualité des logements sociaux et de la gestion du logement.
Key elements of the statement are the commitment to give people more choice about their homes, by reforming the lettings (allocation) system, and to ensure real, lasting improvements in the quality of both social housing and housing management.
Il est néanmoins indispensable de veiller à ce que les patients puissent prendre des décisions autonomes et éclairées quant à la qualité de leur état de santé au cours de ce processus et notamment faire des choix concernant l'accès à des antalgiques et à d'autres interventions nécessaires, le lieu où ils veulent mourir et la possibilité de refuser un traitement conçu pour prolonger leur vie lorsqu'ils ne souhaitent pas une telle prolongation.
That includes choices about access to adequate pain relief and other necessary interventions, location of death, and the ability to refuse treatment designed to prolong life when it is not desired by the patient.
Mme Adams (Animatrice) dit que des choix concernant la nature de l'environnement international favorable devront être faits.
74. Ms. Adams (Moderator) said that choices about the nature of the international enabling environment would have to be made.
Le programme a également obtenu des résultats remarquables dans l'assistance apportée aux individus pour leur permettre de faire des choix concernant leur santé procréative en connaissance de cause.
The programme registered notable achievements in assisting people to make informed choices about reproductive health.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test