Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Chaque jour qui passe est un jour perdu, et chaque jour perdu est une occasion perdue.
Every day that passes is a day lost, and every day lost is an opportunity lost.
De 6 heures jusqu'à la fin des réunions chaque jour
0600 - UNTIL CONCLUSION OF THE MEETINGS ON EACH DAY
Chaque jour des nouvelles de catastrophes récentes touchent nos coeurs.
Each day news of fresh calamities touch our hearts.
Il demande si 12 000 personnes sont effectivement prises en compte chaque jour, ou s'il s'agit des mêmes 12 000 personnes qui reviennent chaque jour jusqu'à ce qu'il soit statué sur leur cas.
He asked whether 12,000 people were processed each day, or whether they might be the same 12,000 people returning each day until their cases were decided.
Chaque jour, des milliers de personnes meurent sur les routes.
Each day, thousands of people die on the roads.
La réalité de la vie nous renforce chaque jour davantage dans cette conviction.
The reality of life convinces us of that more and more each day.
Il ne faisait aucun doute que le Sommet suscitait chaque jour plus d'intérêt.
There was no doubt that interest in the Summit was growing with each day.
Chaque jour, plusieurs enfants sont tués ou blessés.
Several of them are killed or injured each day.
Environ 10 000 camions traversent le pays chaque jour.
About 10,000 trucks cross the country each day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test