Esempi di traduzione.
aggettivo
A. La nature changeante des conflits
A. The changing nature of conflict
Répondre à des besoins changeants
Responding to changing needs
La première de ces assises changeantes est économiques.
7. The first such changing fundamental is economic.
et changeant de direction
Ship operating in SOLAS mode, moving faster than 23 knots and changing course
Le premier est la nature changeante des conflits.
The first was the changing nature of conflict.
III. L'environnement changeant de la Convention
III. The Convention's changing environment
- en changeant de voie 5
- while changing lane 5
Les formes changeantes de gouvernance et leur signification
Changing forms of governance and their significance
Réalités neuves et assises changeantes
A. New realities and changing fundamentals
- Le temps est changeant.
- Weather's changing.
Changeant ton alimentation?
Changing your diet?
Leurs avis sont changeants.
Their ideas change.
En changeant de cap.
By changing course.
En changeant de nom.
Changing your name.
- Oui, en... changeant.
- Yes, by... changing.
Changeant son fusil d'épaule.
Changing his whole tune.
Mon style changeant.
My changing look.
aggettivo
En outre, l'ONU doit renforcer sa capacité à répondre à des priorités changeantes.
In addition, the United Nations must enhance its ability to respond to shifting priorities.
Pis, il s'agit maintenant d'un conflit “fief contre fief”, sans orientation précise, les alliances changeant continuellement.
Even worse, the conflict is now "valley against valley", with no clear pattern and with continuously shifting alliances.
Elle est devenue le théâtre d'une rivalité chronique entre chefs de guerre aux alliances toujours changeantes.
It has been virtually reduced to a theatre of chronic rivalry between warlords with ever-shifting alliances.
La discrimination d'État est omniprésente en République populaire démocratique de Corée mais est aussi changeante.
State-sponsored discrimination in the Democratic People's Republic of Korea is pervasive, but is also shifting.
Il y a 12 ans, le Sommet mondial pour les enfants a créé un précédent en changeant les priorités internationales.
Twelve years ago the World Summit for Children set a precedent by causing a shift in international priorities.
Changeant et inconstant
Shape-shift and trick the past again
Les femmes ont les humeurs changeantes, c'est la vie.
Women have mood shifts, that is a fact of life.
Changeantes tout le temps !
Shifting all the time!
Sans cesse fugace et changeant
Ever fleeting, ever shifting
Jusqu'à l'encre changeante.
Right down to the color shifting ink.
Une imprimante à couleurs changeantes.
Truesdale color-shifting printer.
Comme le destin peut être changeant dans l'attribution de ses bienfaits.
How quickly fortuna shifts her blessings.
En changeant de sujet,
Shifting gears here,
Changeant de forme tout doucement, elles apparaissent.
Slowly shifting their form, visions come. Wait!
aggettivo
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
Where that threshold, by nature vague and variable, actually lay would be extremely difficult to determine.
Même si l'idée d'avoir un accord de siège type avec les pays hôtes peut sembler séduisante, cette recommandation simplifie peut-être à l'extrême une question complexe et changeante.
While the idea of a model agreement with host countries might appear attractive, the recommendation was perhaps an oversimplification of a complex and variable subject.
Au niveau des bureaux de pays, le Comité a constaté des pratiques changeantes pour l'étude du marché des services tels que la location de biens immobiliers, les communications, les agences de voyage et les services de sécurité.
152. At the country office level, the Board found variable practice in the market testing of services such as property rental, communications, travel agent and security.
Comme je l'ai souligné, il est essentiel que les dispositions soient souples afin de pouvoir répondre aux circonstances infiniment changeantes.
As I have said, it is of the essence that the arrangements should be flexible, and hence capable of helping in the infinitely variable circumstances that are likely to arise.
La République du Cap-Vert fait partie de la zone du Sahel, caractérisé par un climat aride et semi-aride, avec des précipitations périodiques et changeantes, limitées à quelques jours de l'année.
Cape Verde is located in the Sahel zone, with that zone's typically arid and semi-arid climate; rainfall, periodic and variable, is limited to a few days per year.
19. Le contexte actuel en Afrique centrale étant particulièrement changeant ou différent d'un État à l'autre, il devient urgent de s'interroger sur de nouvelles possibilités d'administrer nos sociétés.
19. In Central Africa the context is particularly variable and differs from State to State, and there is now an urgent need to look at potential new forms of social administration.
Je suis d'humeur changeante.
They are simply mood variable.
aggettivo
Toutefois, cela n'est possible que si nous nous attachons à suivre des politiques qui correspondent non pas à des intérêts et des points de vue changeants, mais aux affaires effectives de l'État.
That result can be achieved only when we realize that we are not politicians with fickle interests and moods, but truly responsible statesmen.
Les objectifs suprêmes de ces réformes devraient être de faciliter la croissance dans les pays en développement et de les rendre plus résistants face aux fluctuations économiques brutales et aux flux changeants des capitaux.
The overriding goals of those reforms should be to facilitate growth in developing nations and to increase their resilience to abrupt economic fluctuations and the fickle flow of capital.
Tu sais, les filles sont changeantes.
Look, girls are fickle.
Ce que la femme est changeante !
Talk about the fickle females.
Les gens sont changeants.
- Look... - Users are fickle.
Parce que le destin, John, est foutrement changeant.
Because destiny, John is a fickle bitch.
- Changeants comme une eau profonde, tantôt violets, tantôt bruns, tantôt noirs.
As fickle as deep waters...
On sait tous combien les chats sont changeants.
And we all know how fickle cats can be.
Les femelles Grévy sont d'humeur changeante.
Female Grevy's are a fickle bunch.
Ce sont des créatures changeantes.
Well, they are fickle creatures, indeed.
Ils sont changeants.
They are fickle.
aggettivo
D'humeur changeante et imprévisible ?
Moody and unpredictable?
Il ne fait pas beau, le temps est changeant.
It's a bad climate. It's foggy. It's unpredictable.
aggettivo
Un raz de marée de feu changeant... qui engloutit la planète et qui met à nu la terre... aussi propre qu'un os.
A tidal wave of protean fire... that curls around the planet and bares the earth... clean as bone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test