Traduzione per "champêtre" a inglese
Champêtre
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Les organes des collectivités territoriales ne sont pas nommés, mais élus; les chefs traditionnels jouent quant à eux un rôle d'auxiliaires administratifs et ils sont chargés notamment de régler les conflits <<champêtres>>.
Local government bodies were not appointed, but elected; traditional chiefs served as administrative auxiliaries and were responsible in particular for resolving disputes over rural matters.
Un minimum de 72 millions d'enfants d'âge scolaire est encore privé du droit à l'éducation en raison de différents défis d'ordre financier, social ou autre, y compris la vie champêtre dans les pays en développement.
At least 72 million children of school age are still denied the right to education due to financial, social or other challenges, including rural life in developing countries.
La loi sur les Amérindiens de 2006 confère également aux Toushaos les pouvoirs de gardes champêtres et de juges de paix ès qualité, qui les autorisent à arrêter les auteurs de violences sur des enfants.
The 2006 Amerindian Act also confers the powers of rural constable and ex-officio Justices of the Peace on Toushaos, investing in them the power to arrest perpetrators of violence against children.
C'est très champêtre, très joli.
Oh, it was very rural, very pretty.
Et échapper aux plaisirs de la médecine champêtre.
As opposed to the rural pleasures of Smallville Medical.
Un garde champêtre qui passait par là en mobylette, très tôt le matin, l'a vu de loin sur les berges.
A rural guard, riding by on his motorcycle, very early in the morning, saw him in the distance by the riverbank. He was looking at the river.
Les idylles champêtres? Quoi?
Rural idyll or naked girls?
Une fête champêtre.
A rural party!
aggettivo
Tu en es revenue, de ton fantasme d'amour champêtre.
Unless you've fallen out of love with the pastoral fucking idyll.
Ça donne un côté champêtre.
- A kind of pastoral feel to it. - Oh.
C'est un peu trop champêtre, vous ne trouvez pas ?
It's too pastoral for my taste. Don't you agree?
Parle-nous de ton enfance champêtre... sur le chemin du retour.
Now you can tell us all about your pastoral childhood on the way back to civilization.
Ou si vous préférez quelque chose de champêtre, dans une prairie.
Or if you'd prefer something more pastoral, we can place her in a meadow.
Alors, champêtre, c'est plus sobre.
Go for the pastoral, much more dignified.
Peins quelque chose... de champêtre... avec une chute d'eau,
Paint something... pastoral... with a waterfall and... trees bending in the wind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test