Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Il avait le visage en sang et très mal au bas du dos.
He had blood on his face and pain on his backside.
C'est Nietzsche qui l'a dit << Seul ce qui fait mal, très mal, saisit l'homme tout entier et accélère le processus d'irruption de l'esprit en lui. >>
Nietzsche said "Man is only consumed with that which causes him pain, great pain, and accelerates the irruption of his spirit."
L'usage de ces instruments ne devrait pas faire mal aux prisonniers.
Prisoners being restrained with such apparatus should not suffer any pain.
Pourquoi tu m'as pas dit que ça faisait ce mal de chien ?
How could you not tell me this was this painful?
Pourquoi avons-nous enduré tout ce mal, toute cette souffrance, si ce n'est pour que vous finissiez ensemble ?
Bill, why have we endured all this pain, all this suffering if not for the two of you to end up together?
Puisse ce mal s'abattre sur CIinton pour avoir déshonoré Ie bureau ovale.
May this pain come to clinton For disgracing the oval office.
Si on se donne tout ce mal, c'est pour être magnifique.
She's going to be beautiful. Why would anyone go through all this pain and not end up beautiful?
L'arme nucléaire, mal absolu, déstabilise le droit humanitaire en tant que droit du moindre mal.
Nuclear weapons, the ultimate evil, destabilize humanitarian law which is the law of the lesser evil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test