Traduzione per "but est de garder" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Alors vous devriez déjà savoir, infirmière Elkins, que le but est de garder les patients en vie, pas de les tuer par négligence après qu'un chirurgien a fait de son mieux pour les sauver.
Then you should already know, Nurse Elkins, that the goal is to keep the patients alive, not kill them with negligence after a surgeon's done his best to save them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test