Traduzione per "blessure de guerre" a inglese
Blessure de guerre
Esempi di traduzione.
Non seulement il faut répondre aux besoins essentiels de la population, mais il faut également faire face aux problèmes causés par les séparations familiales : traumatismes de guerre, blessures de guerre et handicaps.
In addition to basic needs, there is again the necessity to deal with family separations: war trauma, war injuries and disabilities.
5.12 Le requérant rejette l'argument de l'État partie selon lequel ses cicatrices pourraient fort bien provenir de blessures de guerre.
5.12 The complainant rejects the State party's argument that his scars might as well result from war injuries.
53. Un appui immédiat est nécessaire pour reconstruire les établissements sanitaires endommagés, renforcer les moyens dont disposent les hôpitaux pour traiter les traumatismes et les blessures de guerre infligés à la population civile et faciliter les activités de vaccination en fournissant des vaccins.
53. Immediate support is required to rehabilitate damaged health facilities, support the capacity of hospitals to treat trauma and war injuries among the civilian population and support immunization activities by providing vaccines.
Les études menées en Sierra Leone ont montré que près de 60 % de toutes les blessures de guerre ont été dues à des coups de feu, et que sur l'ensemble des victimes, 11 % avaient moins de 15 ans et 43 % étaient des femmes.
Surveys carried out in Sierra Leone showed that almost 60 per cent of all war injuries were gunshot related, and that 11 per cent of all victims were under 15, and 43 per cent were women.
Un psychiatre, qui examinait les effets de l'invasion du Koweït sur la population pendant la première guerre du Golfe, a indiqué que si le viol était reconnu comme une blessure de guerre, il pourrait être mieux traité.
A psychiatrist investigating the impacts of the invasion of Kuwait on the population in the first Gulf War, suggested that if rape were acknowledged as a war-injury, it might be more successfully treated.
L'État partie réitère que l'on ne peut exclure que les tortures soient antérieures à 1997, qu'elles remontent à l'époque où le requérant était tombé aux mains de forces ennemies au Liban, en 1989, et que certaines des formations cicatricielles proviennent de blessures de guerre.
The State party reiterates that it cannot be excluded that the torture took place before 1997, when he was captured by enemy forces in Lebanon in 1989, and that some of the scar formations result from war injuries.
Beaucoup d'entre eux avaient des handicaps physiques provoqués par des blessures de guerre ou des maladies.
Many had physical disabilities caused by war injuries or disease.
Les études menées en Sierra Leone ont montré que près de 60 % des blessures de guerre étaient dues à des coups de feu, et que 11 % des victimes étaient âgées de moins de 15 ans et 43 % étaient des femmes.
Surveys carried out in Sierra Leone showed that almost 60 per cent of all war injuries were gunshot related, that 11 per cent of all victims were under 15, and 43 per cent were women.
Une organisation non gouvernementale a fait savoir le 25 février 2007 que depuis le début de l'année plus de 430 personnes atteintes de blessures de guerre avaient été accueillies dans deux des trois hôpitaux de la capitale.
34. A non-governmental organization reported on 25 February 2007 that since the beginning of the year more than 430 war-wounded had been admitted to two of Mogadishu's three hospitals.
Cette blessure de guerre est grave, car elle couvre tout le corps de cette communauté; elle reste sans soins malgré la souffrance; elle nous handicape maintenant encore et elle nous conduit lentement à un désenchantement incontrôlable vis-à-vis de la nation mère, les États-Unis.
This war wound is serious, for it covers the entire body of this community, continuing untreated despite the pain, disabling us even now and slowly erupting into uncontrollable proportions of disenchantment with the mother country, the United States.
Quelque 1 500 autres personnes, notamment des victimes de mutilations et de blessures de guerre, continuent de résider dans le National Workshop Camp, qui n'est plus considéré comme un camp de déplacés.
Additionally, some 1,500 people, including amputees and war-wounded, continue to reside in the National Workshop Camp in Freetown, which is no longer considered a camp for internally displaced persons.
e) Les cas exceptionnels, lorsque l'invalidité se manifeste postérieurement aux effets des blessures de guerre, ne sont pas soumis aux dispositions de l'alinéa a);
(e) Cases that are of a strictly exceptional nature, owing to the subsequent appearance of effects of war wounds, shall not be subject to the provisions of subparagraph (a);
Ces témoins avaient une grande expérience des blessures de guerre, acquise lors de conflits antérieurs: leur témoignage est par conséquent digne d'intérêt.
These witnesses had extensive experience of war wounds from previous conflicts; their testimony is therefore of some relevance.
Le débarquement de mercenaires à la baie des Cochons, qui a coûté à notre peuple 176 morts et plus de 300 blessés alors que les quelques médecins qu'ils nous avaient laissés ne connaissaient rien des blessures de guerre, ne leur a pas suffi.
It was not enough to send a mercenary invasion to the Bay of Pigs, costing us 176 dead and more than 300 wounded at a time when the few medical specialists they left us had no experience treating war wounds.
C'est également un témoignage de sa volonté de poursuivre le noble objectif qui est de panser les blessures de guerre et commencer à rebâtir les ponts de la coopération, de la tolérance et du respect mutuel.
It is also a testimony to their readiness to pursue the noble goal of healing the war wounds and starting to rebuild the bridges of cooperation, tolerance and mutual respect.
En mars 2003, la Section a achevé un rapport préliminaire sur les personnes amputées, établi à partir d'entretiens avec 239 victimes de mutilations et de blessures de guerre menés dans le Camp de mutilés d'Aberdeen (Freetown) et dans les districts de Bo, Bombali, Koinadugu, Tonkolili, Kenema, Kono et Port Loko.
In March 2003, it completed a preliminary amputee report. The report is based on interviews conducted with 239 amputees and war wounded at Freetown's Aberdeen Amputee Camp and in the districts of Bo, Bombali, Koinadugu, Tonkolili, Kenema, Kono and Port Loko.
Par exemple, pendant la période du 6 avril au 21 mai 1998, 225 personnes ont été admises au Connaught Hospital de Freetown pour blessures de guerre.
For instance, in the period from 6 April to 21 May 1998, 225 people were admitted to Connaught Hospital in Freetown with war wounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test