Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
c) Nombre d'œufs, catégorie de poids et/ou leur poids;
Number of eggs, weight category and/or their weight
(% de défauts, en poids) (calculées, en poids, par rapport au poids total de l'amande en coque) ou en nombre
per cent of defects by weight (calculated by weight, with regard to the total inshell weight basis) or by count
Le poids à considérer est le poids brutbrut des marchandises.
The weight to be taken into consideration is the gross-gross weight of goods.
(% de défauts, en poids) (calculées, en poids, par rapport au poids total de l'amande en coque)
(per cent of defects by weight) (calculated by weight, with regard to the total inshell weight basis)
Tu sais, tu es magnifique, avec le poids de tous ces mondes sur tes épaules.
You know, you look beautiful, with the weight of all these worlds on your shoulder.
Ce fut d'abord l'obscurité, celle d'un tombeau avec le poids de toute la terre sur la poitrine.
At first, there was blackness... blackness of a grave with the weight of the entire earth on my chest.
- Tout le monde est né avec le poid de la mort sur ses épaules.
Everyone is born with the weight of death on their shoulders.
L´air est aussi lourd qu´une fleur de magnolia avec le poids de milles larmes sur ses pétales.
The air is as heavy as a magnolia blossom with the weight of a thousand teardrops on its petal.
Pauvre Patchi, gisant impuissant avec le poids du monde sur les épaules.
Lying helpless with the weight of the world on his shoulders.
Parce que l'impression sera différente avec le poids de vos pieds dans la chaussure en appuyant dessus.
Because the impression will be different with the weight of your foot inside of the shoe pressing down.
Même avec le poid du monde sur tes épaules, mon vieux ?
Even with the weight of the world on you, man?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test