Traduzione per "autre sorte" a inglese
Esempi di traduzione.
Rapports sexuels ou toute autre sorte de comportement sexuel
Sexual intercourse or any other kind of sexual conduct
Ce sont plutôt désormais d'autres sortes de différences et d'inégalités - entre les races et les sexes essentiellement - et, en particulier, les droits civils et politiques, qui retiennent l'attention.
The focus of many political struggles has shifted away from the latter to other kinds of differences and inequalities, especially those based on race and gender, with particular attention given to political and civil rights.
Année après année, des travailleurs migrants recrutés comme mineurs ou à la recherche d'un emploi d'autre sorte ont afflué dans le pays, et le phénomène se poursuit.
Migrant workers, recruited for the mines and seeking work of other kinds, have flowed across the border over the years. This phenomenon continues.
Dans ce contexte, les armes légères et de petit calibre ne devraient pas être considérées comme n'importe quelle autre sorte de marchandise offerte à la vente sur les marchés mondial, régional et national.
In that context, small arms and light weapons should not be regarded as if they were any other kind of merchandise that is offered for sale in global, regional or national markets.
Il fallait protéger les intérêts de tous les créditeurs en cas de défaillance et, à cette fin, il faudrait encourager la mise en place d'autres sortes de procédures comportant davantage de garanties générales.
The interests of all creditors needed to be safeguarded in the event of default and, to that end, other kinds of procedures with more general guarantees should be encouraged.
Le Comité estime qu'il n'y a pas lieu d'établir une distinction entre le genre de pertes dont Saudi Aramco fait état et d'autres sortes de pertes, comme le manque à gagner.
The Panel finds that there is no basis for distinguishing between the kinds of losses Saudi Aramco has claimed and other kinds of losses, such as lost profits.
13. Cette disposition interdit uniquement le déploiement d'armes de destruction massive sur la Lune et leur mise en orbite autour de la Lune, mais ne vise pas les armes d'autres sortes.
13. This provision bans only the deployment of weapons of mass destruction on the Moon and in its orbit, but does not deal with weapons of other kinds.
Récemment, d'autres sortes de sites Web interactifs ont vu le jour, ce qui permet aux utilisateurs de télécharger des données et de créer des graphiques à partager avec d'autres utilisateurs et à partir desquels engager une discussion.
Other kinds of interactive websites have emerged in the recent past, which allow users to upload data and create graphs for sharing and discussion with other users.
La Convention couvre non seulement les déchets dangereux mais aussi d'autres sortes de déchets dangereux regroupés en catégories en fonction de leurs propriétés intrinsèques ainsi que les ordures ménagères.
The Convention covers not only hazardous chemicals but also other kinds of hazardous wastes grouped into categories based on their intrinsic properties, and also household wastes.
"L'autre sorte de ma fille."
"The other kind of 'my girl."
Il existe d'autres sortes de sexe ?
Is there any other kind?
Ou une autre sorte d'opiacé...
Or some other kind of opiate...
Et quelles autres sortes?
What other kinds?
- C'est ça, l'autre sorte.
- That's the other kind.
20. Une autre sorte d'enquête à bases multiples est pratiquée aux États—Unis et l'a été au Canada jusqu'en 1995 (FAO, 1998).
Another kind of multiple frame survey is used in the U.S. and was conducted in Canada till 1995 (FAO 1998).
37. La discrimination dont les femmes faisaient l'objet dans l'emploi auprès de certains employeurs est un problème d'une autre sorte.
A problem of another kind was job discrimination against women on the part of some employers.
Les possibilités sont par exemple les suivantes : un attentat-suicide à la bombe; une explosion déclenchée sans fil en utilisant des fréquences différentes de celles des brouilleurs, ou au contraire les mêmes; une explosion déclenchée sans fil au moyen des brouilleurs eux-mêmes; une explosion déclenchée sans fil au moyen d'un téléphone par satellite de Thuraya, la seule compagnie de téléphone offrant des liaisons satellite sur le territoire libanais; une explosion déclenchée au moyen d'un cordeau détonnant; une explosion déclenchée au moyen d'une autre sorte de câble, par exemple un câble téléphonique installé sur place, comme cordeau de mise à feu.
Different possibilities include a suicide bomber, a wireless explosion using frequencies different from those of the jamming devices or using the frequencies of the jamming devices, a wireless explosion using the jamming devices themselves, a wireless explosion using a satellite phone from Thuraya, the only telephone company working on Lebanese territory with satellite links, a wired explosion using a TNT cable or a wired explosion using another kind of installed cable such as a telephone line as a connecting wire.
Il en existe une autre sorte ?
Is there another kind?
Non, il y a encore une autre sorte.
No, there's another kind.
- Une autre sorte de biscuits ?
- Another kind of biscuit?
Il y a une autre sorte de destin.
There's another kind of fate.
Parce que tu en donnes d'autres sortes ?
Do you give another kind?
Est-ce qu'il y'en a une autre sorte?
There's another kind?
C'est une autre sorte d'obligation.
That's another kind of obligation.
Mais il existe une autre sorte d'esprits.
But there's another kind of spirit.
Une autre sorte d'accident.
Another kind of accident.
C'est une autre sorte de beauté.
It's another kind of beauty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test