Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Leur contribution au développement est aussi plus complexe.
The ways in which they may contribute to the development process are also more complex.
La pauvreté touche aussi plus fréquemment les familles nombreuses.
Poverty is also more prevalent among larger households.
Certaines contiennent aussi plus de notes concernant les méthodes et plus de métadonnées.
They contain also more methodological notes and metadata.
Les femmes ont aussi plus de chances que les hommes de souffrir de dépression.
Women are also more likely to experience depression than men.
L'on compte aussi plus de 107 000 personnes déplacées internes.
There are also more than 107,000 internally displaced persons.
Elles sont aussi plus susceptibles d'être pauvres si elles sont chefs de foyer.
They were also more likely to be poor if they were heads of households.
Un mécanisme commun est aussi plus facile à utiliser.
A combined machinery is also more user-friendly.
Partant, il est nécessaire, mais aussi plus difficile, de s'attaquer au problème à l'échelon international.
As such, working internationally to address the challenge is necessary, but also more difficult.
La discipline de ces établissements est elle aussi plus souple.
Discipline in such institutions was also more flexible.
Les requins sont eux aussi plus ciblés par les pêches actuelles.
Sharks are also more highly targeted in today's fisheries.
Mais aussi plus perverses, plus jalouses et plus retorses.
But they are also more perverse, more jealous and twisted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test