Traduzione per "antérieure" a inglese
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
aggettivo
aggettivo
aggettivo
Les extrémités antérieures (épaule) et postérieure (cuisse) de la poitrine doivent être à peu près droites et parallèles.
The anterior (shoulder) and posterior (leg) ends of the belly shall be reasonably straight and parallel.
Cette découpe comprend la face antérieure du sternum, le petit pectoral et le grand pectoral.
Consists of the anterior end of the sternum bones, deep pectoral and superficial pectoral.
Elle prend naissance sur la paroi latérale de l'ischion et se termine sur la partie antérieure du grand trochanter du fémur.
It starts at the lateral surface of the ilium and the ischium and ends in the anterior part of the greater trochanter.
Cette découpe comprend le groupe des gluteus et la fraction antérieure du biceps femoris.
Consists of the gluteus group and the anterior portion of the biceps femoris.
aggettivo
Cette loi, qui s'inscrit au nombre des lois les plus progressistes adoptées ces dernières années, a mis à jour toute la législation antérieure afin de tenir compte des cas d'abandon et de sévices à enfant qui ont été mis en évidence ces dernières années.
It is one of the most enlightened pieces of legislation enacted in recent years and updated all earlier legislation to take account of situations of neglect and abuse which have been coming to the fore in Ireland in recent years.
aggettivo
En appel, la cour a clairement indiqué que des activités d'audit réalisées pour préparer l'élaboration de l'acte constitutif ne constituaient ni des "opérations" ni des "activités économiques" aux fins d'un "établissement", pas plus que les enquêtes menées par les liquidateurs provisoires pour savoir si des transactions antérieures pouvaient être annulées.
On appeal, the appellate court made it clear that auditing activities carried out in preparation of incorporation documents did not constitute "operations" or "economic activity" for the purposes of an "establishment", nor did investigations carried out by the provisional liquidators into whether antecedent transactions could be avoided.
En fait, l'Espagne a voté en faveur des dispositions de ses versions antérieures aux cinquante-troisième et cinquante-quatrième sessions.
Indeed, Spain has supported provisions of the draft resolution in the past, voting in favour of its antecedents at the fifty-third and fifty-fourth sessions.
Comme les contre-mesures servent principalement à provoquer un retour à la situation antérieure, le principe de proportionnalité veut que l’on considère les objectifs qu’elles visent, et aussi l’importance du principe enfreint par l’acte illicite initial.
Because countermeasures are principally exercised to bring a return to the status quo ante, a rule of proportionality should weigh the aims served by the countermeasure in addition to the importance of the principle implicated by the antecedent wrongful act.
Il recommande de lui donner un rang supérieur à celui des lois nationales, qu'elles soient antérieures, postérieures ou spéciales, et renvoie à cet égard à son observation générale n° 9 (1998) concernant l'application du Pacte au niveau national.
It recommends that such status be superior to all national laws, whether precedent, antecedent or special, and refers in this regard to its General Comment No. 9 (1998) on domestic application of the Covenant.
e) Si l'une des parties est impotente, que cette impotence soit absolue ou relative, mais seulement si cette impotence est antérieure au mariage;
e. if either of the parties is impotent, whether such impotence is absolute or relative, but only if such impotence is antecedent to the marriage;
c) Mesures dans le cas d'opérations antérieures suspectes
(c) Relief in cases involving suspect antecedent transactions
iii) Mesures dans le cas d'opérations antérieures suspectes
(iii) Relief in cases involving suspect antecedent transactions
Les lois antérieures à la Constitution qui n'étaient pas pleinement en accord avec celle-ci (par exemple la loi de réforme du droit des successions, du 31 juillet 1988) ont été modifiées ou abrogées, en ce qui y était contraire, par l'application directe de la Constitution, et ce sans avoir à attendre une modification expresse, qui, néanmoins, serait opportune.
Laws antecedent to the Constitution that were not fully in accord with it (for example the Law of Succession Reform Act of 31 July 1988) have been abrogated or amended, insofar as they were incompatible, by the direct application of the Constitution, without waiting for specific amendments, which, however, would be advisable.
16. Le Comité appelle l'attention sur l'obligation qui incombe à la République de Corée de faire en sorte que les dispositions du Pacte concernant les droits économiques, sociaux et culturels l'emportent sur celles de toutes les lois nationales, qu'elles soient antérieures ou postérieures au Pacte.
16. The Committee draws attention to the obligation on the Republic of Korea to ensure the status of the Covenant in the field of economic, social and cultural rights as superior to all national law whether precedent or antecedent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test