Traduzione per "adapté est" a inglese
Esempi di traduzione.
i) [De la planification opérationnelle de l'adaptation, y compris la conception détaillée des projets, les devis d'adaptation, [la mise en œuvre des mesures d'adaptation] et le renforcement de la capacité d'adaptation;]
[Operational planning of adaptation, including for detailed project design, costing of adaptation, [implementation of adaptation actions] and increasing adaptive capacity;]
a) [Un Comité de l'adaptation] [Un Organe subsidiaire de l'adaptation] [Un organe consultatif de l'adaptation];
(a) [An Adaptation Committee] [A Subsidiary Body on Adaptation] [An Advisory Body on Adaptation];
ADAPTATION − MISE EN ŒUVRE DE MESURES D'ADAPTATION
ADAPTATION - IMPLEMENTATION OF ADAPTATION ACTIONS
d) Un [groupe] [organe] d'experts de l'adaptation relevant [de l'Organe subsidiaire de l'adaptation] [du Comité de l'adaptation]]
An expert [group][body] on adaptation under the [Subsidiary Body for Adaptation] [adaptation committee]]
e) De l'adaptation: les efforts pour s'adapter aux conséquences.
(e) Adaptation: efforts to adapt to these consequences
b) Un [comité de l'adaptation] [organe subsidiaire pour l'adaptation] [organe consultatif de l'adaptation];
[An] [A] [Adaptation Committee] [Subsidiary Body on Adaptation] [Advisory Body on Adaptation];
ADAPTATION − COMITÉ D'EXPERTS DE L'ADAPTATION
ADAPTATION - EXPERT COMMITTEE ON ADAPTATION
Eh bien, j'espère que ça va marcher parce que, euh, s'adapter est un processus compliqué pour chaque victoire comme le cactus, il y a une impasse évolutive qui mène à l'extinction donc...
Well, I hope it works out because, uh, adaptation is messy business. For every success story, like the cactus, there is an evolutionary dead end that leads to extinction, so...
- L'adaptation est un compromis.
Adaptation is compromise.
Cette faculté d'adaptation est ce qui permet aux mammifères de survivre dans des lieux improbables.
That adaptability is the mammals' great strength, enabling them to survive in some very unlikely habitats.
Tu l'as dis, la capacité à s'adapter est utile.
You said it yourself, the ability to adapt is useful.
"Librement adapté" est un léger euphémisme, M'sieur le gouverneur.
To say that one was freely adapted is a bit of an understatement, guvnor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test