Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
L'Expert indépendant a effectué cinq visites depuis sa nomination en 2011.
The Independent Expert has carried out five visits since his appointment in 2011.
Israël a effectué des survols fréquents, en violation de la souveraineté et de l'intégrité territoriale libanaise.
Israel has carried out frequent overflights violating Lebanese sovereignty and territorial integrity.
Le travail qu’il a effectué au fil des ans, dans des circonstances très difficiles, est impressionnant.
The work that ICRC has carried out over the years in very difficult circumstances is impressive.
225. Le Centre de recherches en criminologie a effectué des travaux sur ce qui suit: :
225. Criminological research centre has carried out the following criminological research:
Jusqu'à présent, l'OIAC a effectué quatre inspections de routine auprès de sociétés danoises.
Until now, the OPCW has carried out four routine inspections of Danish companies.
L'UNSOA a effectué une évaluation exhaustive de ses besoins en matière de formation.
UNSOA has carried out a comprehensive needs assessment of its training requirements.
En outre, la MINUEE a effectué des opérations de déminage en vue de la démarcation de la frontière.
In addition, UNMEE has carried on its demining activities in support of demarcation.
Elle a aussi des responsabilités de suivi, et a effectué un audit spécifique de la législation.
It also has monitoring responsibilities and has carried out a specific audit on legislation.
Elle a effectué des opérations à l'intérieur et à l'extérieur du ressort de la ZEP.
The company has carried out operations both within and outside the PTA region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test