Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Il en informe aussitôt sa hiérarchie pour éviter d'être puni pour perte d'armes.
He immediately reported the matter to his superior officers in order to avoid being punished for losing his weapon.
a) Á un complice de prendre des mesures pour éviter d'être inculpé;
(a) An accomplice taking steps to avoid being charged;
Il ne s'agit aucunement d'une ruse pour éviter d'être réaliste.
This is by no means a ploy to avoid being realistic.
c) En train d'essayer d'éviter d'être placée en détention.
(c) Trying to avoid being put into custody.
Il a dit qu'il donnait sa démission pour éviter d'être un << obstacle à la paix >> en Somalie.
The President said that he was resigning to avoid being seen as an "obstacle to peace" in Somalia.
Ainsi, de véritables mercenaires peuvent se fonder sur ces dispositions imparfaites et ces lacunes pour éviter d'être considérés comme tels.
Genuine mercenaries tend to rely on those imperfections and legal loopholes to avoid being characterized as such.
Nombre d'entre elles ont invoqué cette clause pour éviter d'être confrontées à une pénurie de logements sociaux.
Many local authorities had invoked that clause to avoid being confronted by a scarcity of public housing.
À cette fin, la CNUCED et ses États membres devaient éviter d'être paralysés par le statu quo.
For this, UNCTAD and its member States must avoid being paralysed by the status quo.
Pouvons-nous éviter d'être partiaux dans nos considérations?
Can we avoid being biased in our considerations?
Il a évité la résidence de Fekadu et dit à ses acolytes d'aller à Kombolcha pour éviter d'être capturés.
He avoided Fekadu’s residence and told the rest of his team to move to Kombolcha to avoid capture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test