Traduzione per "était banalisée" a inglese
Était banalisée
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
was trivialized
Il est temps de cesser de banaliser et de nier la violence, qui sévit à la maison, à l'école, au travail et dans la rue.
The time had come to desist from trivializing and denying violence, which existed in the home, school, workplace and streets.
En restreignant les conséquences des crimes, le projet d'articles actuel tendait à banaliser aussi les délits.
The present draft articles, by minimizing the consequences of crimes, tended to trivialize delicts as well.
La violence est même banalisée dans de nombreuses sociétés, y compris celles où la femme dispose d'une protection juridique adéquate.
The violence is trivialized in many societies, including those where women enjoy adequate legal protection.
On relève dans le texte plusieurs tentatives de minimiser et banaliser le programme d'armes biologiques.
There are repeated attempts in the text to underplay and trivialize the BW programme.
Se taire ou se résigner, c'est banaliser le phénomène et banaliser, c'est consacrer la corruption de l'esprit.
Saying nothing or resigning oneself to this fact is tantamount to trivializing the phenomenon and trivialization means corruption of the spirit.
Ces actes de violences multiples semblent être banalisés car les sanctions sociales et judiciaires appliquées ne sont pas sévères.
Apparently, many acts of violence are trivialized; the social and judicial penalties are lax.
On court aussi le risque de banaliser le rôle de la cour et de la surcharger, tant sur le plan financier que sur le plan administratif.
There was also a risk of trivializing the important role of the court and overburdening the court, both financially and administratively.
Toutefois, à en trop parler, on risque de banaliser leur condition.
There was, however, the risk that the plight of children could be trivialized through overexposure.
Il en découle une tentative de falsification de l'histoire qui tend à banaliser le mot génocide;
Thus, it represents an attempt to falsify history that tends to trivialize the word "genocide";
Ils ont par la suite embarqué la victime dans une voiture banalisée blanche.
They subsequently took him away in an unmarked white car.
Les agents sont arrivés armés au domicile familial, à Benghazi, dans des véhicules banalisés et n'ont pas présenté de mandat d'arrêt.
The agents arrived armed at the family home in Benghazi in unmarked cars and did not produce an arrest warrant.
119. Les mineurs doivent obligatoirement être transportés dans des véhicules banalisés sous escorte d'agents en civil ; il est strictement interdit de les menotter.
Minors must be transported in unmarked vehicles accompanied by a civilian escort. They must not be handcuffed.
La délégation de Reporters sans frontières a été suivie en permanence par des voitures banalisées à Alger comme à Constantine.
The RSF delegation was constantly followed by unmarked police cars in Algiers and Constantine.
Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.
According to the source, he is being held in an unmarked building in north Tehran.
9. Avion Antonov banalisé de couleur blanche à l'aéroport d'El-Fâcher le 7 août 2006
9. Unmarked white Antonov aircraft at El-Fasher airport on 7 August 2006
Transport d'un mineur dans une voiture de police non banalisée
Transportation of a minor in a police (not an unmarked) vehicle
Khaled est alors sorti de sa chambre et les civils armés l'ont fait monter dans une voiture banalisée.
Khaled was coming out of his bedroom and the armed civilians made him get into an unmarked car.
Ces hommes l'auraient emmené dans un véhicule banalisé et on ignorait le lieu où il se trouvait (14 juillet 1994).
The men were reported to have taken him away in an unmarked car and his whereabouts were unknown (14 July 1994).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test