Traduzione per "été surpris" a inglese
Esempi di traduzione.
Tu as déjà été surpris ?
Have you ever been surprised?
Il n'aurait pas été surpris.
He would not have been surprised.
- J'ai toujours été surpris par la douceur et le respect avec lesquels vous travaillez ensembles.
I've always been surprised at just how smoothly and respectfully you guys all work together.
Vous devez avoir été surpris de nous voir, Bertie.
You must have been surprised to see us, Bertie.
Vous auriez été surpris.
You would have been surprised.
J'ai été surpris par plus d'un Shadowhunter ce soir.
I've been surprised by more than one Shadowhunter tonight.
J'aurais été surpris qu'ils soient encore là.
I'd have been surprised if they hadn't.
Je sais que vous étiez différents, mais t'aurais été surpris.
I know you two had your differences, but you'd have been surprised.
Et bien, on a déjà été surpris auparavant.
Well, we've been surprised before.
Charlie, tu veux dire que tu n'as jamais été surpris de ta vie?
Charlie, do you mean to tell me you've never been surprised in your life?
Le Groupe n'a pas été surpris par ces saisies.
117. These seizures do not surprise the Group.
Nous ne sommes pas surpris par le fait que les Azerbaïdjanais réécrivent l'histoire.
The revisiting of history by Azerbaijanis is no surprise to us.
Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.
We were not surprised by this turn of events.
Nous avons été surpris d'entendre de telles accusations.
We were surprised to learn of such accusation.
Ces massacres ont surpris jusqu'aux Burundais eux-mêmes.
The massacres were surprising even to the Burundians.
Je serais surpris que nous puissions examiner aujourd'hui tous ces projets de résolution et ces groupes — agréablement surpris, mais néanmoins surpris.
I would be surprised if we actually made our way through all these resolutions and all these clusters today - pleasantly surprised, but surprised nevertheless.
Je suis parfois surpris par certains arguments des experts auxquels je n'avais pas songé, et je suis disposé à être surpris et éclairé par leur sagesse.
From time to time, I am surprised by arguments of experts that I had not thought about, and I am ready to be surprised and to be informed by the wisdom of experts.
Il était toutefois surpris que les voitures du convoi aient été enlevées.
He was surprised at the removal of the motorcade cars.
Il ne faudrait pas être surpris par ces mouvements.
That movement should not be a surprise.
J'ai été agréablement surpris, mais je vous remercie.
I was pleasantly surprised, but thank you so much.
J'ai aussi été surpris.
I Was Surprised Too.
Oui, j'ai été surpris.
Yes, I was surprised.
Mais j'ai été surpris.
But I was surprised.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test