Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
J'ai souvent été fatigué dans ma vie.
She's, uh, tired, that's all. I've been tired a lot of times in my life.
J'ai été fatigué, et, tu sais, la pression dans la salle et l'émission et le volume de travail que j'avais à produire
I've been... tired, and, you know, the pressure of that room and the show, and just, the sheer volume of material I'm having to generate,
Nous sommes fatigués d'essayer d'aller jusqu'au bout de l'arc-en-ciel.
We are tired of chasing the end of the rainbow.
Elle est fatiguée du terrorisme, fatiguée du despotisme et fatiguée de la haine.
They are tired of terrorism, tired of despotism and tired of hatred.
Le peuple est sans espoir, fatigué, épuisé...
They are a people without hope, tired and oppressed ...
Les dirigeants des factions en présence au Libéria sont fatigués de la guerre.
The Liberian factional leaders are tired of the war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test