Traduzione per "éléments moraux" a inglese
Éléments moraux
Esempi di traduzione.
L'éthique n'est pas un élément externe à l'économie, et l'économie est sans avenir si elle ne porte en soi l'élément moral.
Ethics are not an external element of the economy; the economy has no future if it has no moral element.
Elle doit, en outre, faire apparaître l'existence d'un élément moral spécifique, hostile, impliquant nécessairement l'existence de sentiments forts et de pensées de rejet, de haine et de malveillance.
There is also a requirement to demonstrate the existence of a specific hostile moral element, necessarily entailing the presence of strong feelings and thoughts of rejection, hatred and ill will.
En effet, ordinairement en droit pénal, une infraction comporte un élément matériel et un élément moral; or l'article premier énonce plusieurs éléments matériels et plusieurs éléments moraux constitutifs d'infraction de torture, puisqu'il y est question de <<tout acte>> qui provoque des douleurs physiques ou mentales.
In normal matters of criminal law, an offence comprised one material element and one moral element, whereas article 1 listed several material elements and several moral elements that made up the offence of torture, with the article speaking of "any act" that caused physical or mental pain.
En tout état de cause, pour qu'il y ait crime international, il faut qu'interviennent deux éléments fondamentaux, l'élément matériel et l'élément moral (intention de nuire) et ce dernier n'existe pas dans les quelques cas imputés au personnel iraquien.
In any event, an international crime requires the presence of two basic elements, the material element and the moral element (criminal intent), and the latter is not present in the few cases imputed to Iraqi personnel.
Selon cette dernière, <<les tortures ou actes de barbarie supposent la démonstration d'un élément matériel consistant dans la commission d'un ou plusieurs actes d'une gravité exceptionnelle qui dépassent de simples violences et occasionnent à la victime une douleur ou une souffrance aiguë et d'un élément moral consistant dans la volonté de nier dans la victime la dignité de la personne humaine>> (Lyon, chambre d'accusation, 19 janvier 1996).
This provides that torture or acts of barbarity require the demonstration of a material element, involving the commission of an act or a number of acts of exceptional seriousness that amount to more than mere violence and cause the victim acute pain or suffering, and a moral element involving the desire to deny the victim human dignity (Lyon, Indictment Division, 19 January 1996).
226. Selon une opinion, la distinction entre règles primaires et règles secondaires, malgré toutes ses imperfections, avait considérablement facilité la tâche de la Commission, en lui faisant faire l'économie de débats doctrinaux sur des questions comme l'existence du dommage ou l'élément moral comme condition de la responsabilité.
226. The view was expressed that the distinction drawn between primary and secondary rules, despite all its imperfections, had considerably facilitated the Commission's task by freeing it from the burdensome legacy of doctrinal debate on such questions as the existence of damage or the moral element as a condition of responsibility.
La torture est définie par la jurisprudence : << les tortures ou actes de barbarie supposent la démonstration d'un élément matériel consistant dans la commission d'un ou plusieurs actes d'une gravité exceptionnelle qui dépassent de simples violences et occasionnent à la victime une douleur ou une souffrance aiguë et d'un élément moral consistant dans la volonté de nier dans la victime la dignité de la personne humaine >>.
Torture is defined in case law as follows: "Torture or acts of barbarity require the demonstration of a material element, involving the commission of an act or a number of acts of exceptional seriousness, which exceed simple violence and cause the victim acute pain or suffering, and a moral element involving the desire to deny the victim human dignity."
Il ne voyait aucune raison valable de rouvrir la discussion sur l'opportunité d'employer le terme "crime" à propos d'États; en effet, la CDI avait admis, dans son débat sur le projet de Code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité, que l'agression était un crime, et la définition de l'agression figurant en annexe à la résolution 3314 (XXIX) de l'Assemblée générale indiquait, dans son article premier, que les États étaient susceptibles d'être les auteurs du crime incontestable d'agression au regard du droit international En faveur de l'emploi du terme "crime", il a aussi été dit que ce terme était employé depuis longtemps dans la langue juridique, qu'il avait une connotation négative et qu'il introduisait un élément moral dans le domaine juridique.
He saw no valid reason to reopen the discussion on the appropriateness of using the term "crime" in respect of States, since the Commission had accepted aggression as a crime in its discussion on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind and since the Definition of Aggression annexed to General Assembly resolution 3314 (XXIX) indicated in its article 1 that States were potential perpetrators of the unquestionable crime of aggression under international law. Also in support of the term "crime", it was said that it had long been current in legal parlance, had a negative connotation and brought a moral element into the legal domain.
Quatre éléments suffisent à déterminer l'existence d'une infraction : un élément matériel, un élément légal, un élément moral et un élément intentionnel.
Four elements were sufficient for determining the existence of an offence: a material element, a legal element, a moral element and an element of intent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test