Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
C'est pourquoi je ne peux pas écraser son rêve de moi devenant vétérinaire au lieu d'un directeur de résidence d'hôtel temporaire.
Which is why I can't crush her dream of me being a vet instead of a temporary resident hotel manager.
Si tu écrases son coeur, tu pourrais être mauvaise pour toujours, Regina.
If you crush her heart, you could be dark forever, Regina.
J'ai écrasé son cœur mais d'une certaine façon elle est toujours en vie.
I crushed her heart, and somehow she's still alive.
Comme je l'ai dit à la scène, quelqu'un a écrasé son crâne.
As I said at the scene, someone crushed his skull.
Je veux écraser son joli crâne avec un marteau.
- Yes. I want to crush his handsome skull with a hammer.
Il faudrait beaucoup de pression pour écraser son crâne ainsi.
It would take a lot of pressure To crush his skull like that. What did this?
Dwight Schrute a écrasé son imbattable adversaire électronique par un majestral 52
Dwight Schrute has crushed his electronic nemesis, if you will, by a whopping 52...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test