Traduzione per "kukin erikseen" a inglese
Esempi di traduzione.
avverbio
Nyt EU:n 28 jäsenmaata ja komissio lisäksi harjoittavat kukin erikseen kehitysyhteistyötä.
Now the 28 EU Member States and also the Commission each engage in development cooperation individually.
Sen koostumus muodostuu luonnollisista komponenteista, joista kukin erikseen voi jo hoitaa peräpukamia.
Its composition is formed due to natural components, each of which individually can already treat hemorrhoids.
On kuitenkin huomattava, että EU:n 25 jäsenvaltiota osallistuvat kukin erikseen Maailman antidopingtoimiston rahoitukseen.
It should be noted, however, that the 25 Member States of the EU each participate individually in the financing of the Agency.
Kaava Personal Slim luotu luonnollisten ainesosien perusteella, joista kukin erikseen kykenee tuottamaan laihtumista, ja yhdessä ne nopeuttavat merkittävästi painonpudotusta:
Formula Personal Slim created on the basis of natural components, which each individually is able to provide weight loss, and together they significantly accelerate the process of weight loss:
Rinnakkaismenetelmä, se ei ole mitään, mutta keräilijä, kaikki samat ovat, jossa kuluttajat on yhdistetty kukin erikseen yhteiseen koriin eikä painehäviö ja lämpötila.
Parallel method, it is not nothing but a collector, all the same are, where consumers are connected each individually to a common cart and there is no pressure drop and temperature.But this method of wiring running water in the house all the same remains costly and time-consuming on-time performance.
annos ei saa ylittää 100 mg.Kuullen lääkäri kukin erikseen valittu annos.On tärkeää, että se ei voi käyttää enemmän kuin kerran päivässä, se liittyy toimikausi vetäytyminen kehosta.Nuorilla ja keski-ikäiset ihmiset näyttämään tehoainetta tarpeeksi päivää vanhuksilla, tämä prosessi voisi vetää päälle pitkään.
25, 50, 100 mg.The maximum permitted daily dose should not exceed 100 mg.In consultation with a doctor each individually sel
Mutta kun nämä samaiset Seitsemän Henkeä luovat kukin erikseen, tällä tavoin ilmaantuvat yhteisöt ovat olemukseltaan aina seitsemää eri tyyppiä. Kunkin Valtiashengen lapset muistuttavat luojansa olemusta ja ovat tämän mukaisesti erilaisia kuin muut.
But when these same Seven Spirits create individually, the resulting orders are always sevenfold in nature; the children of each Master Spirit partake of the nature of their creator and are accordingly diverse from the others.
Direktiivissä säädetään jäsenvaltioiden välisestä yhteistyöstä yhtenäisen ja riittävän käsittelylaitosten verkoston perustamiseksi (ottaen huomioon parhaan saatavilla olevan teknologian) siten, että yhteisö tulee omavaraiseksi jätteenkäsittelyn suhteen, ja jäsenvaltiot pääsevät kukin erikseen lähemmäksi tätä tavoitetta.
The network must enable the Community as a whole to become self‐sufficient in waste disposal and the Member States to move towards that aim individually, taking into account geographical circumstances or the need for specialised installations for certain types of waste. 2.
Verkoston on oltava siten suunniteltu, että yhteisö tulee kokonaisuudessaan omavaraiseksi jätteen loppukäsittelyn sekä 1 kohdassa tarkoitetun jätteen hyödyntämisen suhteen ja että jäsenvaltiot voivat kukin erikseen päästä lähemmäksi mainittua tavoitetta ottaen kuitenkin huomioon maantieteelliset olosuhteet tai tiettyihin jätelajeihin erikoistuneiden laitosten tarpeen.
The network shall be designed to enable the Community as a whole to become self-sufficient in waste disposal as well as in the recovery of waste referred to in paragraph 1, and to enable Member States to move towards that aim individually, taking into account geographical circumstances or the need for specialised installations for certain types of waste.
Lisäksi olisi otettava huomioon direktiivissä 2006/12/EY säädetty vaatimus, jonka mukaan jäsenvaltioiden on perustettava yhtenäinen ja riittävä käsittelylaitosten verkosto, jotta yhteisö tulee kokonaisuudessaan omavaraiseksi jätteenkäsittelyn suhteen ja jäsenvaltiot pääsevät kukin erikseen lähemmäksi tätä tavoitetta ottaen huomioon maantieteelliset olosuhteet tai tietyntyyppisiin jätteisiin erikoistuneiden laitosten tarve.
Account should also be taken of the requirement laid down in Directive 2006/12/EC, whereby Member States are to establish an integrated and adequate network of waste disposal installations, in order to enable the Community as a whole to become self-sufficient in waste disposal and the Member States to move towards that aim individually, taking into account geographical circumstances or the need for specialised installations for certain types of waste.
Erityyppiset Penrosen laatat, P1–P3, on jäljempänä kuvattu kukin erikseen, mutta niillä on joukko yhtäläisyyksiä.
The three types of Penrose tiling, P1–P3, are described individually below.
avverbio
AMOVA mitata mittasuhteet -lta mutaatio erisuuntaisuus perustaa sisäpuolella ja kesken väestö, kukin erikseen.
AMOVA measures the proportions of mutational divergence found within and between populations, respectively.
Ficus ja Adelfas huoneet (joista molemmat 110 m²) sijaitsevat lähellä toisiaan ja niihin mahtuu 100 vierasta kukin erikseen.
The Ficus and Adelfas rooms (each 110 m²) are located adjacent to each other and have a capacity of 100 guests respectively.
selvää, tulisi huolellisesti harkita kysymystä pultin.Sitten päälle mielikuvitus, alkaen odotukset luotettavuuden.On parasta harkita useita pultteja, jotka kiinnittävät kukin erikseen suhteessa läppä seiniin ja kahden läpän suhteen toisiinsa.
Obviously, should carefully consider the question of the bolt.Then turn on the imagination, starting from the expectations in terms of reliability.It is best to consider several types of bolts which fix each separately with respect to the flap walls and two flaps with respect to one another.
Syyrialainen, kuin Iranilainen, aari kuvata luona ammua frekvenssi -lta haplogroup 3 ja jalo frekvenssi -lta haplogroup 9 (9% ja 57%, kukin erikseen; Hana et al.
Syrians, like Iranians, are characterized by a low frequency of haplogroup 3 and a high frequency of haplogroup 9 (9% and 57%, respectively; Hammer et al.
Aikana sen viisi tuhat ikä tunnettu historia, Pakistan has alamainen jotta Keskeinen Intialainen hallinto ainoa aikana Maurya, Rasavilli Afgaani ja Brittiläinen jakso joka toivoisin olevani Buddhalainen, Muhamettilainen ja Kristitty kukin erikseen.
During its five thousand year known history, Pakistan has been subservient to Central Indian governments only during the Maurya, the Turko-Afghan and British periods who were Buddhist, Muslim and Christian respectively.
Arvo pitää keskuspaikkanaan model after STRs ajaksi Arpapeli, Kitsastelu, Kalash, ja Burushos toivoisin olevani 8.9, 77.5, 25.8, ja 74.2, kukin erikseen, verrattuna avulla alhainen -lta 181.8 ajaksi toinen väestö avulla koettaa koko
Values based on the STRs for the Hazaras, Parsis, Kalash, and Burushos were 8.9, 77.5, 25.8, and 74.2, respectively, compared with a mean of 181.8 for the other populations with sample sizes
2000), ainoastaan nyt kuluva haplogroup ei hiippakunta kotona jompikumpi Burusho eli Kalash koettaa ja perustaa kotona ainoa 2% -lta Käytävä, kuun taas ammattiosasto haplogroup 28 läsnä aikaa 17%, 25%, ja 13%, kukin erikseen.
2000), but this haplogroup was not seen in either the Burusho or the Kalash sample and was found in only 2% of the Pathans, whereas the local haplogroup 28 was present at 17%, 25%, and 13%, respectively.
Yhteisö ja kukin jäsenvaltio toimittaa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2006 UNFCCC:n sihteeristölle kukin erikseen raportin, jossa määritetään niiden sallitut päästömäärät samanarvoisiksi kuin niille päätöksen 2002/358/EY 3 artiklan ensimmäisen kohdan ja Kioton pöytäkirjan mukaisesti määritetyt päästötasot.
The Community and each Member State shall, by 31 December 2006 at the latest, each submit a report to the UNFCCC Secretariat determining their assigned amount as equal to their respective emission levels determined pursuant to the first paragraph of Article 3 of Decision 2002/358/EC and the Kyoto Protocol.
Admixture arvioida (esittää 3) aari johdonmukaisesti avulla aineellinen avustus polveutua Mongolia. BATWING analyysi -lta Arpapeli- erityinen haplotype terttu kotona haplogroups 1 ja 10 johdattaa mieleen TMRCAs -lta 400 (120–1,200) ja 100 (6–600) ikä (esittää 8), kukin erikseen Niin, perinnöllisyystiede osoittaa on johdonmukaisesti avulla oraalinen muistitieto ja, kotona katsella -lta sen villi laatu, ehkäistä ankara apu ajaksi se (viikuna.
Admixture estimates (table 3) are consistent with a substantial contribution from Mongolia. BATWING analysis of the Hazara-specific haplotype clusters in haplogroups 1 and 10 suggested TMRCAs of 400 (120–1,200) and 100 (6–600) years (table 8), respectively. Thus, the genetic evidence is consistent with the oral tradition and, in view of its independent nature, provides strong support for it (fig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test