Traduzione per "järjettömyyteen" a inglese
Järjettömyyteen
Esempi di traduzione.
Vasta nyt olen ymmärtänyt niiden järjettömyyden, mutta tätä järjettömyyttä ei voi kokea todeksi ilman Varjon kohtaamista.
Only now I have understood how absurd they are, but this absurdity can not be experi
Pikemminkin runsaasti tietoa voi pahentaa tilannetta lähes siihen pisteeseen järjettömyyttä.
Rather, the abundance of information may make the situation worse almost to the point of absurdity.
Teos tarkastelee myös ihmistä ja täydellisyyteen pyrkimisen järjettömyyttä ja merkityksettömyyttä tulevaisuudesta.
The work also examines people as well as the absurdity and irrelevance of pursuing perfection in the future.
Lehdet olivat täynnä sosialistista propagandaa, mikä oli yleistä Tšekkoslovakiassa siihen aikaan, ja tekstit olivat täynnä fantastista järjettömyyttä.
The magazines were saturated by socialist propaganda common in Czechoslovakia at the time, the texts filled with fantastic absurdity.
Tuo artikkelin puuttuminen tässä jakeessa merkitsisi Jehovan todistajien opin mukaan sellaista järjettömyyttä ettei Jumala olekaan Jumala.
The lacking of the article in this verse would mean according to to teaching of Jehovah’s witnesses such absurdity that God is not at all God.
Mutta jos puhutaan rehellisesti, niin eikö yleensä ole järjettömyyttä ja anakronismia asettaa sotilaalliset näkökohdat siksi periaatteeksi, jonka mukaan kansakunnalliset rajat on määrättävä?
But, in good faith, is it not altogether an absurdity and an anachronism to make military considerations the principle by which the boundaries of nations are to be fixed?
Varmin tapa, jonka avulla uusi poliittinen (eikä vain poliittinen) aate saatetaan huonoon valoon ja vahingoitetaan sitä, on tämän aatteen paisuttaminen sen puolustamisen varjolla järjettömyyteen saakka.
The surest way of discrediting and damaging a new political (and not only political) idea is to reduce it to absurdity on the plea of defending it.
Ja tuloksena on sellaista järjettömyyttä, joka paljastaa lopullisesti pikkuporvarin typeryyden ja pelkuruuden: toi
And so we get an absurdity, which completely reveals the stupidity and cowardice of the petty bourgeois: on the one hand, Europe is ripe for socialism and is heading towards decisive battles between capital and labour; but, on the other hand, the combat organisation (i.e., the organisation which arises, grows and gains strength in combat), the organisation of the proletariat, the vanguard and organiser, the leader of the oppressed, must not be transformed into a state organisation
Järjettömyyttä tontin ja täydentää kiihkeä pelattavuus.Hahmosi luistaa kartalla nopeudella keskiaikainen noita luudalla, kun taas räjähtävä, polttava, liuottamalla, ammunta väkijoukon väärin olentoja
Ravens with knives on their paws? The absurdity of the plot and complement the frantic gameplay.Your character will slip on the map at a speed of medieval witch on a broomstick, while exploding, burning, dissolving, shooting the crowd misunderstood creatures.Gameplay is more reminiscent of Diablo 3.
Esimerkiksi fraasi ”kuin pöllö” merkitsee viisautta ja harkitsevuutta monissa länsimaissa, mutta Etelä-Aasian maissa se viittaa järjettömyyteen ja hölmöyteen, sanoo Vaasan yliopistossa väittelevä Salman.
For instance, the phrase ‘like an owl’ means wisdom and thoughtfulness in most of the western world but in South Asian countries it refers to an extreme absurdity or silliness”, says Salman who will defend his thesis at the University of Vaasa.
Tämä on tietenkin silkkaa järjettömyyttä.
Obvious nonsense, of course.
Mutta jos sellaisia miehiä nähdään Englannissa, Kukaan ei siedä sitä järjettömyyttä mitä intialaiset miehet tekevät vaimoilleen.
But if you see such men in England, I can tell you nobody will stand the nonsense that Indian men do to their women here.
Sama: ”Mutta koska valtio on vain ohimenevä laitos, jota joudutaan käyttämään taistelussa, vallankumouksessa, vastustajain kukistamiseksi väkivalloin, niin sulaa järjettömyyttä on puhua vapaasta kansanvaltiosta: niin kauan kuin proletariaatti vielä tarvitsee valtiota, se ei tarvitse sitä vapauden vuoksi, vaan nujertaakseen vastustajansa, ja silloin kun käy mahdolliseksi puhua vapaudesta, silloin valtio sellaisenaan lakkaa olemasta...”
Engels: “As, therefore, the state is only a transitional institution which is used in the struggle, in the revolution, to hold down one’s adversaries by force, it is sheer nonsense to talk of a ‘free people’s state’; so long as the proletariat still needs
Mutta koska valtio on vain ohimenevä laitos, jota joudutaan käyttämään taistelussa, vallankumouksessa, vastustajain kukistamiseksi väkivalloin, niin sulaa järjettömyyttä on puhua vapaasta kansanvaltiosta: niin kauan kuin proletariaatti vielä tarvitsee valtiota, se ei tarvitse sitä vapauden vuoksi, vaan nujertaakseen vastustajansa, ja silloin kun käy mahdolliseksi puhua vapaudesta, silloin valtio sellaisenaan lakkaa olemasta.
As the state is only a transitional institution which is used in the struggle, in the revolution, to hold down one's adversaries by force, it is sheer nonsense to talk of a 'free people's state'; so long as the proletariat still needs the state, it does not need it in the interests of freedom but in order to hold down its adversaries, and as soon as it becomes possible to speak of freedom the state as such ceases to exist.
Mutta koska valtio on vain ohimenevä laitos, jota joudutaan käyttämään taistelussa, vallankumouksessa, vastustajien kukistamiseksi väkivalloin, niin sulaa järjettömyyttä on puhua vapaasta kansanvaltiosta: niin kauan kuin proletariaatti vielä tarvitsee valtiota, se ei tarvitse sitä vapauden vuoksi, vaan nujertaakseen vastustajansa, ja silloin kun käy mahdolliseksi puhua vapaudesta, silloin valtio sellaisenaan lakkaa olemasta (Engels kirjeessään Bebelille).
“As, therefore, the state is only a transitional institution which is used in the struggle, in the revolution, to hold down one’s adversaries by force, it is sheer nonsense to talk of a ’free people’s state’; so long as the proletariat still needs the state, it does not need it in the interests of freedom but in order to hold down its adversaries, and as soon as it becomes possible to speak of freedom the state as such ceases to exist” (Engels, in his letter to Bebel, March 28, 1875).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test