Esempi di traduzione.
verbo
Jos käyttäisimme näitä menettelyjä jossain tietyssä tapauksessa, ilmoittaisimme sinulle asiasta ja oikeuksistasi siihen liittyen sekä noudattaisimme laillisia velvoitteitamme sovellettavien säädösten mukaisesti.
If we were to use these processes in a specific case, we would inform you, communicateyour rights in this respect and comply with our legal obligations in accordance with applicable regulations.
verbo
51:15 Avaa, Herra, minun huuleni, että minun suuni ilmoittais sinun kiitokses.
51:15 Lord, open my lips, and my mouth shall declare thy praise.
31:37 Minä ilmoittaisin hänelle minun askeleini luvun, ja niinkuin ruhtinas kantaisin sen edes.
31:37 I would declare to him the number of my steps; as a prince would I go near to him.
41:24 Ja ne pienet tähkäpäät nielivät ne seitsemän kaunista tähkäpäätä. Ja minä olen sen sanonut tietäjille, mutta ei ole joka sen minulle ilmoittais. 41:25 Joseph sanoi Pharaolle: Pharaon uni on yhtäläinen: Jumala ilmoittaa Pharaolle,
41:24 and the thin ears swallow the seven good ears; and I tell unto the scribes, and there is none declaring to me.' 41:25 And Joseph saith unto Pharaoh, `The dream of Pharaoh is one: that which God is doing he hath declared to Pharaoh;
41:24 Ja ne pienet tähkäpäät nielivät ne seitsemän kaunista tähkäpäätä. Ja minä olen sen sanonut tietäjille, mutta ei ole joka sen minulle ilmoittais. 41:25 Joseph sanoi Pharaolle: Pharaon uni on yhtäläinen: Jumala ilmoittaa Pharaolle, mitä hän tekevä on.
41:24 and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me. 41:25 And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: what God is about to do he hath declared unto Pharaoh.
40:4 Ja se mies sanoi minulle: sinä, ihmisen poika, katso silmilläs ja kuule korvillas, ja pane sydämees kaikki, mitä minä sinulle osoitan; sillä sentähden olen minä sinun tänne tuonut osoittaakseni sinulle, ettäs kaikki ne, mitkä sinä tässä näet, Israelin huoneelle ilmoittaisit.
40:4 And the man said to me, Son of man, behold with thy eyes, and hear with thy ears, and set thy heart upon all that I shall show thee; for, to the intent that I might show them to thee art thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel.
40:4 Ja se mies sanoi minulle: sinä, ihmisen poika, katso silmilläs ja kuule korvillas, ja pane sydämees kaikki, mitä minä sinulle osoitan; sillä sentähden olen minä sinun tänne tuonut osoittaakseni sinulle, ettäs kaikki ne, mitkä sinä tässä näet, Israelin huoneelle ilmoittaisit. 40:5 Ja katso, muuri oli ulkonaisella puolella ympäri kaiken huoneen. Ja miehellä oli mittariuku kädessä, kuusi kyynärää ja kämmenen leveyden pitkä; ja hän mittasi rakennuksen leveydelle ja korkeudelle, kaikki yhdellä riuvulla.
40:4 The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel. 40:5 Behold, a wall on the outside of the house all around, and in the man's hand a measuring reed six cubits long, of a cubit and a handbreadth each: so he measured the thickness of the building, one reed; and the height, one reed.
verbo
Sinulla on myös oikeus tehdä valvontaviranomaiselle valitus tietosuojaan liittyvistä menettelytavoistamme, mutta paras ratkaisu olisi se, että ilmoittaisit asiasta ensin meille, jotta voimme korjata ongelman.
You also have the right to make a complaint to a Supervisory Authority about our privacy practices, however we would prefer if you notified us first so that we can rectify the issue.
verbo
Jos huomaat virheen, olisimme kiitollisia, jos ilmoittaisit siitä meille sivun yläosassa olevan yhteistietolomakkeen kautta ja pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman pian.
If you spot an error on this site, we would be grateful if you could report it to us by using the contact link at the top of this page and we will endeavour to correct it as soon as possible.
Ennen kuin esitän näkökantani Pääneuvostossa (ensi tiistaina, tällä kertaa onneksi ilman reportterien läsnäoloa), olisi minusta hyvä, jos Sinä ilmoittaisit parilla rivillä näkökantasi. Terve.
Before I put forward my views at the Central Council (next Tuesday, this time fortunately without reporters being present), I would appreciate it if you would let me know your opinion in a few lines.
verbo
Jos hän tekisi niin, me ilmoittaisimme julkisesti tajuavamme, ettei hän suvaitse ekstremismiä kampuksella.
Were he to do so, we would publicly announce that we understand he does not condone extremism on campus.
20 Sinua kohti, herrani, kuningas, ovat nyt koko Israelin silmät tähdätyt, että ilmoittaisit heille, kuka on istuva herrani, kuninkaan, valtaistuimella hänen jälkeensä.
20 And as for you, my lord the king, the eyes of all Israel are on you to announce to them who shall sit on the throne of my lord the king after him.
make known
verbo
Sinua kohti, herrani, kuningas, ovat nyt koko Israelin silmät tähdätyt, että ilmoittaisit heille, kuka on istuva herrani, kuninkaan, valtaistuimella hänen jälkeensä.
Now, my lord king, all Israel is waiting for you to make known to them who is to sit on the throne after your royal majesty.
15 Ja Samuel sanoi Saulille: "Miksi sinä olet häirinnyt minua ja nostattanut minut?" Saul vastasi: "Minä olen suuressa hädässä: filistealaiset sotivat minua vastaan, ja Jumala on poistunut minusta eikä vastaa minulle enää, ei profeettain kautta eikä unissa. Niin minä kutsutin sinut, että ilmoittaisit minulle, mitä minun on tehtävä."
15 And Samuel said to Saul, Why have you disturbed me, to bring me up? And Saul answered, I am much distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me, and answers me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called you, that you may make known unto me what I shall do.
verbo
1:15 Mutta koska Jumala tahtoi, joka minun oli eroittanut äitini kohdusta, ja armonsa kautta kutsui, 1:16 Että hän Poikansa minun kauttani ilmoittais, ja minä julistaisin hänen evakeliumin kautta pakanain seassa, niin en minä ensinkään lihan ja veren kautta tutkinut, 1:17 En myös Jerusalemiin niiden tykö palannut, jotka ennen minua apostolit ol
15 But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace, 16 To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood: 17 Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
15 Mutta koska Jumala tahtoi, joka minun oli eroittanut äitini kohdusta, ja armonsa kautta kutsui, 16 Että hän Poikansa minun kauttani ilmoittais, ja minä julistaisin hänen evakeliumin kautta pakanain seassa, niin en minä ensinkään lihan ja veren kautta tutkinut, 17 En myös Jerusalemiin niiden tykö palannut, jotka ennen minua apostolit olivat; vaan menin pois Arabiaan ja palasin jällensä Damaskuun.
15 But when it pleased God, who separated me from my mother's womb and called me through His grace, 16 to reveal His Son in me, so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood, 17 neither did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went to Arabia, and returned again to Damascus.
verbo
Mutta riettaalla on niin suuri kateus, ettei hän sois ollenkaan, että joku sielu maan päällä antais Jumalalle kunnian ja tunnustais julkisesti, että Jumalan Henki on hänessä tehnyt työtä. Sen tähden panee vihollinen niitä vastaheränneitä häpeämään Jumalan Hengen töitä, ettei he tohdi ilmoittaa kenellekään, mitä Jumalan Henki on vaikuttanut heidän sydämisäns. Jos he nimittäin ilmoittaisit Jumalan Hengen vaikutuksia maailmalle, niin maailman lapset rupeavat niitä herä
Therefore the enemy makes the newly awakened ones feel ashamed of the workings of the Holy Spirit, so they do not dare to reveal to anyone what the spirit of God has effected in their hearts. Namely if he reveals the effects of the spirit of God to the world, the children of the world would begin to mock the newly awakened and say, "You brag about yourself and make yourself so good."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test