Exemples de traduction
nom
Иначе вся эта деятельность просто превратится в шараду, к которой все потеряют интерес.
Otherwise, the whole exercise will turn into a charade in which all will lose interest.
Я хотел бы также воздать должное послу Маседу Суарису за его весьма творческий вклад в попытке найти решение для такой шарады, как программа работы.
I would also like to pay tribute to Ambassador Macedo Soares for his very imaginative contribution to trying to find a solution to the charade of the programme of work.
И то, что эту шараду позволяют затевать здесь из года в год, несмотря на категорическую позицию Генеральной Ассамблеи, это говорит о терпимости и даже уверенности в себе Китайской Народной Республики.
It is a measure of the tolerance and indeed of the self-confidence of the People's Republic of China that this charade has been allowed to take place here year after year, despite the categorical position of the General Assembly.
Конечно, мы привержены КР, и мы готовы ассигновать ресурсы на КР, но у нас возникают, как возникнут и у других коллег, кое-какие трудности с обоснованием на этот счет, если, в сущности, КР будет решать своего рода шараду.
Certainly we are committed to the CD, and we are willing to commit the resources to the CD, but we have some difficulty in justifying that, as other colleagues will, if in fact the CD is going through some sort of charade.
Вот что я пока придумала... Шарады, шарады по знаменитостям,
And this is what I have so far-- charades, celebrity charades,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test