Traduction de "чумаш" à anglaise
Чумаш
Exemples de traduction
Не слишком сочетается с древним духом Чумашей.
Not exactly keeping with the ancient chumash spirit.
Я надеюсь, мы найдем немного травки Чумашей.
Hope we find some of that ancient chumash weed.
Напрмер, в племени Чумаш его имя было Ночной Пес.
Like that his chumash name was night dog.
Индейцы чумаши рассказывают об огромных волосатых чудовищах, блуждающих...
The Chumash Indians told tales of large, hairy creatures that roamed...
Эм, и последнее, здесь в прошлом обитали Чумаши.
Uh,one last thing to be aware of,this is chumash country.
Индейцы чумаши рассказывают об огромных волосатых чудовищах, блуждающих по лесам.
The Chumash Indians told tales of large, hairy creatures who roam these woods.
Чумаши говорят, что звёзды - это дырочки в одеяле, которое укрывает всё небо. Их делают птицы, когда пытаются сбежать, Чтобы улететь на луну.
The Chumash Indians say that the stars are the holes poked in the blanket over the sky when the birds were trying to escape capture by flying to the moon.
Но чумаши никогда не угрожали Конфедерации.
But the Chumash, till this moment, have never posed a danger to the Confederation.
Я так и не узнал, что происходит с Силами чумашей.
I still didn't know whether the Chumash Powers were coming or going.
– Не думаю, что есть связь между чумашами и прочей грязью, – сказал я.
"I didn't think there was any connection between the Chumash and the rest of the mess," I exclaimed;
В когтях она сжимала Существо, которое чумаши называли Великим Орлом.
Its claws held what the Chumash called the Great Eagle.
он проводил для меня исследование, выяснял, вправду ли вымерли Силы чумашей.
he's been running a study for me to find out whether the Chumash Powers really have become extinct.
Мое поверхностное знакомство с Силами чумашей не вызвало у меня ощущения, что они очень уж злобные, ну а что касается Уицилопочтли…
My limited acquaintance with the Chumash Powers didn't make me think they were that ferocious, but Huitzilopochtli—
Би хотела, чтобы я узнал, не исчезли ли Силы чумашей вообще, Такая работа меня всегда расстраивает.
What Bea wanted me to do was determine whether the Chumash Powers were in fact extinct. That's always a melancholy job.
Мы предполагали, что оно в северо-восточной части княжества, потому что именно там прежде проживало племя чумашей, но, как я сказал, определить ничего не сумели.
We would have expected it to be in the extreme northwest of the Barony of Angels, for that was formerly Chumash territory, but, as I say, we have not succeeded in detecting it.
Мне пришла в голову бредовая мысль: а не позаимствовали ли эту идею чумашские боги у марширующих суккубов? Но я тут же понял, что это невозможно, ведь Силы чумашей исчезли задолго до демонстрации.
Absurdly, I wondered whether the Chumash First People and Sky Coyote had gotten the idea from the parading succubi. After a moment, I realized that was impossible: the Chumash Powers had disappeared before the sexual demons went on the march.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test