Traduction de "умеда" à anglaise
Умеда
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
37. Г-н УМЕДА (Япония) говорит, что Канада и Мальта присоединились к числу авторов.
37. Mr. Umeda (Japan) said that Canada and Malta had joined the sponsors.
Г-жа Умеда-Ниси (Япония) говорит, что Япония отмечает улучшение положения в плане обеспечения более справедливого географического представительства.
Ms. Umeda-Nishi (Japan) said that Japan appreciated the improvement in geographical representation.
35. Г-н УМЕДА (Япония) подчеркивает важность прав человека и культурного многообразия для достоинства человека.
35. Mr. Umeda (Japan) stressed the importance of human rights and cultural diversity for the dignity of humankind.
24. Г-жа Умеда-Ниси (Япония), приветствуя продолжающиеся усилия и инициативы ЮНИДО в области окружающей среды и энергетики, говорит, что Япония также активно действовала в этой области.
Ms. Umeda-Nishi (Japan), welcoming the continued efforts and initiatives of UNIDO relating to environment and energy, said that Japan had also engaged actively in those areas.
Генеральный директор МСФ Иосими Умеда также ежегодно делал от имени синтоистов доклады в секциях и выступал в поддержку создания Постоянного форума по вопросам коренных народов.
ISF Director-General Yoshimi Umeda has also submitted statements each year on behalf of Shinto in the panel sessions and supported the establishment of the Permanent Forum on Indigenous Issues.
43. Г-жа Умеда-Ниси (Япония) приветствует постоянные усилия Секретариата по улучшению управления людскими ресурсами и внедрению новой системы управления служебной деятельностью персонала, включая всестороннюю обратную связь.
Ms. Umeda-Nishi (Japan) welcomed the Secretariat's continuous efforts to achieve improved human resource management and the introduction of a new staff performance management system, including 360-degree performance feedback.
105. Г-н УМЕДА (Япония) говорит, что, хотя Япония приветствует перемены, происходящие в Исламской Республике Иран, его страна, тем не менее, голосовала за проект резолюции, поскольку возможности для улучшения положения еще не исчерпаны.
105. Mr. Umeda (Japan) said that although Japan welcomed the changes under way in the Islamic Republic of Iran, his country had nevertheless voted in favour of the draft resolution as there was still room for improvement.
31. Г-жа Умеда-Ниси (Япония) выражает признательность ЮНИДО за активное участие в заседаниях ОИГ и с удовлетворением отмечает, что ЮНИДО, по оценке ОИГ, демонстрирует неизменно высокие результаты в плане принятия ее рекомендаций.
Ms. Umeda-Nishi (Japan) expressed appreciation for the active engagement of UNIDO in JIU meetings and noted with satisfaction the Unit's assessment of UNIDO as showing consistently strong performance regarding the status of acceptance of its recommendations.
26. Г-н УМЕДА (Япония) спрашивает, наладило ли Управление сотрудничество с правительством Индонезии и какого рода отношения предусматриваются между какой-либо международной комиссией по расследованию и Индонезийской национальной комиссией по правам человека.
26. Mr. Umeda (Japan) asked whether the Office had established a cooperative relationship with the Government of Indonesia, and what sort of relationship it envisaged between an international commission of inquiry and the Indonesian national human-rights commission.
В декабре 2004 года генеральный директор МСФ Иосими Умеда получил официальное письмо с извещением о том, что в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций было принято решение предоставить ему <<статус представителя>> МСФ при Экономической комиссии для Африки (ЭКА) на 2005 год.
In December 2004, ISF Director-General Yoshimi Umeda received a formal letter informing him that United Nations Headquarters had decided to accord him "representational status" on behalf of ISF with the Economic Commission for Africa (ECA) for 2005.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test