Traduction de "умалчивается" à anglaise
Умалчивается
Exemples de traduction
Нельзя говорить о правах человека и умалчивать о геноциде, жертвой которого является все иракское население.
It was not possible to talk about human rights and remain silent about the genocide against the entire Iraqi population.
В проекте резолюции умалчиваются те многообразные источники распространения, искоренить которые с помощью ДНЯО не удалось.
The draft resolution is silent on the multifarious sources of proliferation, which the NPT has failed to stem.
В-третьих, женщины обычно умалчивают, даже в кругу семьи, о своих проблемах со здоровьем, особенно с репродуктивным здоровьем.
Thirdly, women tend to remain silent -- even within the family -- on their health problems, especially in reproductive health.
В докладе не только все это полностью умалчивается, но, что еще хуже, если посмотреть на статистические таблицы приложения, нынешний кризис им фактически скрывается.
Not only is the report completely silent on this, even worse, if you look at the statistical tables in the annex, it actually hides the crisis.
В СП4 отмечается, что НПЗУ продолжает умалчивать о серьезных нарушениях прав человека, совершенных с начала 2011 года.
JS4 stated that the NHRI continued to remain silent on grave human rights violations committed since the beginning of 2011.
Они должны искать причины провала таких планов в несправедливых положениях соглашения, в котором умалчиваются коренные причины проблемы.
They should seek the reasons for the failure of such a scheme in the unfair provisions of the accord, which is silent on the root causes of the problem.
Особый интерес представляет вопрос о том, кто может установить недействительность оговорок и юридические последствия недействительности, о чем умалчивается в Венской конвенции.
Of particular interest were the question of who could rule on the invalidity of reservations and the legal consequences of invalidity, on which the Vienna Convention was silent.
Тот факт, что в нем особое внимание уделяется уголовной ответственности индивида, не означает и не может само по себе означать, что международное право умалчивает об обязанностях государств.
The fact that it focused on criminal responsibility of the individual did not, in and of itself, mean that international law was silent on the obligations of States.
В заключение г-жа Акеб напоминает о том, что 60 алжирских журналистов, которые отказались умалчивать о злодеяниях террористов, были убиты.
Finally, it should be remembered that 60 Algerian journalists had refused to remain silent in the face of terrorist violence and had been murdered.
Применительно к определенным видам репатриации, как прямо предусмотрено в законе, апелляция не имеет приостанавливающего действия, а что касается других видов, об этом умалчивается.
The law expressly stated that for certain types of repatriation an appeal did not have suspensive effect, while for other types it was silent on the question.
Но об этом его жена намеренно умалчивает.
His wife is carefully silent about that.
Неужели страх заставлял всех умалчивать об этом?
Had fear kept them silent?
Но об этом факте исторические трактаты умалчивают, чтобы не замутить прекрасную легенду, сложенную о нем.
But historical treatises remain silent about it, so as not to spoil a beautiful legend.
Что с этими списками будет дальше, об этом многозначительно умалчивалось, и это действовало сильнее, чем конкретная угроза.
They remained silent over the purpose of the lists, and this was more intimidating than any real threat they might pose.
Они, верно, говорили между собою обо мне или, еще хуже, умалчивали, – ты понимаешь? – Опять ненавистью зажглись ее глаза. – И после этого он будет говорить мне… Что ж, я буду верить ему?
No doubt they talked of me together, or, worse still, they were silent about me… Do you understand?" Again her eyes glowed with hatred. "And after that he will tell me… What! Am I to believe him?
Доротея молча ждала продолжения. Но вот он повернулся к ней и выпалил: — Стоит ли умалчивать? Вы знаете, какие оковы налагает брак. Вы все поймете.
and she sat in silent expectation. At last he turned towards her and said impetuously— "Why should I not tell you?—you know what sort of bond marriage is. You will understand everything."
Вполне возможно, что такой комплекс чувств – это разъедающее душу чувство вины, а также простая, но вполне объяснимая сдержанность – и побуждал Софи умалчивать о некоторых вещах.
Thus with Sophie it may have been this complex of emotions that caused her to be silent about certain things--this corrosive guilt together with a simple but passionately motivated reticence.
Но, видишь ли, звезды могут предсказывать только общие результаты: они умалчивают о средствах, с помощью которых их можно достигнуть, и, таким образом, часто выходит совсем не то, чего мы ожидали или даже желали… Впрочем, что толку говорить с тобой об этих высоких тайнах!
for the stars, though they foretell general results, are yet silent on the means by which such are accomplished, being often the very reverse of what we expect, or even desire.
Ему страшно хотелось, чтобы Илис оставалась равнодушной к капитану, и в то же время им владело желание разорвать оковы сдержанности, вынуждавшие его умалчивать о своих чувствах, и изгнать из сердца эту мерзкую гадюку — ревность, поднимавшую свою отвратительную голову каждый раз, когда Николас приближался к Илис. Максиму стоило огромного труда молча выносить болезненные укусы этой ядовитой змеи.
He wanted to see Elise cool the captain’s ardor, as much to break the shackles of this damnable reticence he found himself bound by, as to banish that foul, green viper, Jealousy. That loathsome serpent raised its ugly head every time the man approached her, and Maxim found it hard to suffer in silent agony as the sharp fangs sank ever deeper.
- И вы умалчивали об этом?
And you have kept this silent?
И если вы умалчиваете об этом, то подвергаете себя очень серьёзной опасности.
And by remaining silent you would be placing yourself in the peril most considerable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test