Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Другой полицейский ударил кулаком ее десятилетнего сына, а затем ударил его лицом об стену.
The Headquarter Inspector hit her on the face with a pistol, and another punched and hit the face of her 10-year-old son against the wall.
По-видимому, от удара о землю он раскрылся.
It had opened, perhaps due to the force with which it hit the ground.
Гарри в ужасе отшатнулся, ударившись спиной о камень;
Harry leapt backward in shock and hit the wall;
Гарри тут же проснулся, как будто его наотмашь ударили по щеке.
Harry woke as suddenly as though he’d been hit in the face.
Ударила Малфоя, поскандалила с профессором Трелони…
“First you hit Malfoy, then you walk out on Professor Trelawney—”
Беллатриса ударила его по лицу так, что зазвенело по комнате.
Bellatrix hit him across the face: the blow echoed around the room.
Если человек один раз ударил тебя, он ударит тебя еще раз.
If a man hits you once, he'll hit you again, they say.
Было похоже, что его ударили по голове или он ударился сам.
It was as if he’d hit his head, or been hit with something.
На слова следует отвечать словами, а на удары — ударами.
Words should be answered with words, and hits should be answered with hits.
Недостаточно лишь нанести удар по преступникам.
It is not enough to simply strike out at the perpetrators.
Три года спустя после трагических событий 11 сентября 2001 года международный терроризм продолжает наносить неизбирательные жестокие удары.
Three years after the tragic events of 11 September 2001, international terrorism continues to strike out blindly, in an odious manner.
Мы должны ограничить возможности Ирака наносить удары по его соседям и мы должны укрепить потенциал Америки сдерживать Ирак в долгосрочной перспективе.
We must reduce Iraq's ability to strike out at its neighbours and we must increase America's ability to contain Iraq over the long run.
Изучив материалы из имеющихся источников, Специальный докладчик выделил 30 случаев нанесения ударов (из 37 случаев, первоначально доведенных до его сведения), в которых есть правдоподобные признаки того, что гражданские лица были убиты или получили опасные для жизни ранения или в которых жизни гражданских лиц угрожала непосредственная опасность.
Having considered the available sources, the Special Rapporteur has identified 30 strikes (out of a total of 37 strikes initially brought to his attention) in which there is a plausible indication that civilians were killed or sustained life-threatening injuries, or in which civilian lives were put at immediate risk.
Джо Колледж наносит удар. Примечание: Джо Колледж - прозвище студентов американских колледжей.
Joe College strikes out.
Когда они подходят к базе для выполнения удара, Они никогда не промахиваются.
When they step up to the plate, they never strike out.
и побудил меня к столь жестокой ярости что я ударил
and did so fierce set my own savagery that I did strike out
Ты хочешь нанести удар по Америке, у тебя очевидно есть подводная бомба.
You want to strike out at America, you basically have an underwater bomb.
Моя задача найти менеджера, который не смотрит на мяч, нанося удар.
My job's to spot the fund manager taking his eye off the ball before he strikes out.
Предупреждаю, я несдержанна, могу ударить вас тем, что первое под руку попадется.
I warn you, I have a temper. And I have been known to strike out with the first object at hand.
— И будут наносить удар за ударом, пока их не остановят!
"And well meaning to strike out until they're stopped!"
О, как ей захотелось ударить их, сделать им больно, выцарапать глаза!..
And wanting to strike out at them, to hurt them, to claw at their eyes.
Затем он встал на задние лапы, нанося удары передними, когда опускался.
It reared then and turned, striking out with its forelegs as it descended.
Внутренне смятение рождало в ней желание ударить, причинить боль.
Inner turmoil raged and she felt the need to strike out.
Она хотела что-то сделать, но чтобы это ударило по Ульриху, а не только по ней.
She wanted to do something, but it should strike out at Ulrich, not just at herself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test