Exemples de traduction
Он был доставлен в штаб-квартиру службы государственной безопасности, где его допросили, не снимая повязки с глаз и не развязывая путы на руках и ногах.
They had then taken him to the premises of the State security service, where he was interrogated, while still blindfolded and with his hands and feet tied.
- Я пойду сним.
- I'm going with him.
Да.Я спала сним.
Yeah. I slept with him.
У нас сним всё кончено, Сай.
I'm done with him, Cy.
- Я хотел бы пойти сним
- I wish I were going with him.
Нет. Не спала я сним.
No, I haven't had sex with him.
Мы сним еще не до конца разобрались.
We're not done with him yet.
- но сним только в одном фильме.
- But like I said, only one with him.
Так Джерри думал, что я сним флиртовала.
So Jerry thought I was flirting with him.
-Сань, куртку сними, жалко, хорошая курточка.
What's up Fly? Get done with him, and have beer?
Я тогда была сним, в его первую компанию.
I was there with him on his first campaign.
Он начал бегать по комнате, все кругом, кругом, а сам кричит: «Сними ее!
He started and run round and round the cabin, hollering «Take him off!
Снимите его, - сказал я, - снимите его со списка!
Scratch him,” I said, “scratch him.”
Снимите с него костюм.
Get that suit off him.
Снимите с него ленту…
Get that strap off him—
— Снимите с него наручники.
- Remove the handcuffs from him.
Но платья я для него не сниму.
But I never take off my gown for him.
Если я его сниму, неизвестно, какая от него будет польза.
Even if I took him down I'd not know what to do with him;
И снимите с него форму. – Будет сделано.
And get him out of uniform." "Will do."
– Деметрий, Брут, снимите его!
“Demetrius, Brusus, take him down!”
Я сниму машину.
I'll rent a car.
Мы снимем дом!
We're renting a house!
Может дачу снимем?
Maybe rent a house?
Я сниму жилье.
I'll rent a place.
Снимем новое жилье.
We'll find somewhere to rent.
Я сниму квартиру.
I can rent little room
Сними квартиру или комнату.
Rent an aparament or room.
И снимем какое-нибудь жилье.
We'll rent something locally.
Будем работать. Снимем комнату.
We will work.We'll rent a room.
Я сниму для Вас комнату.
I'll rent you a room.
«Сними себе квартиру»?
“Rent an apartment”?
Мы снимем ей квартиру.
We'll rent her an apartment.”
Мы снимем для вас Альберт-Холл[19].
We'll rent the Albert Hall for you.
– Я лучше сниму номер в гостинице! – Снимай.
“ I'd rather rent a hotel room!” - Take it off.
– В следующей квартире, которую я сниму, будет камин, – сказал он.
“The next apartment I rent,’ he said.
— В таком случае я перееду в мотель, сниму квартиру.
“Then I’ll stay in a motel, or rent an apartment.
— Сними мне комнату, недалеко от пляжа, — попросил Герцог.
"Rent me a room near the beach," Herzog requested.
Потом снимите комнату в гостинице "Ишер" - я позвоню вам туда.
Afterwards rent a room at the Hotel Isher—I'll call you there.
Я был одним из 14 детишек, росших в грязной хижине в пригороде Снима, в графстве Керри.
I was one of 14 children raised in a mud-floored hut outside of Sneem in the county of Kerry.