Traduction de "слоновость" à anglaise
Слоновость
nom
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Наблюдатели от Африканской группы подняли также вопрос о таких игнорируемых заболеваниях, как филяриатоз лимфоузлов (слоновая болезнь), шистосомоз, кишечные паразиты, проказа и сонная болезнь (африканский трипаносомоз), и заявили о их связи с нищетой, дискриминацией и клеймом позора, особенно в отношении лиц африканского происхождения.
Observers for the African Group also raised the question of neglected diseases such as lymphatic filariasis (elephantiasis), schistosomiasis, intestinal parasites, leprosy and sleeping sickness (African trypanosomiasis) and established their linkages to poverty, discrimination and stigma, especially as regards people of African descent.
Кроме того, в рамках цели 6 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, признается существование других основных болезней, от которых страдают, по меньшей мере, 1 миллиард человек, в частности таких, как язва Бурули, болезнь Шагаса, слоновость (лимфатический филяриатоз), шистосомоз, кишечные паразиты, ришта (дракункулез), проказа, лейшманиоз, сонная болезнь (африканский трипаносомоз), <<речная слепота>> (онхоцеркоз), трахома и т.д., которые еще называют <<забытыми>> тропическими болезнями изза того, что они выпали из поля зрения международного сообщества и на борьбу с ними выделяется мало средств.
In addition, Goal 6 of the Millennium Development Goals recognizes that there are other major diseases which affect at least 1 billion people. These include Buruli ulcer, Chagas' disease, elephantiasis (lymphatic filariasis), schistosomiasis, intestinal parasites, guinea-worm disease (dracunculiasis), leprosy, leishmaniasis, sleeping sickness (human African trypanosomiasis), river blindness (onchocerciasis), trachoma and others. They are currently called the neglected tropical diseases because of the lack of both international attention to and resources for them.
Тот со слоновой болезнью был гениальный. "Голубка!"
The one with elephantiasis was great. "Little Dove!"
Случаи слоновой болезни наблюдались ещё у его предков.
Traces of elephantiasis have been discovered among his ascendants.
Кожа отвердела, заболевание было диагностировано как слоновая болезнь.
The skin became hard. The disease was diag-nosed as elephantiasis.
Что же касается Барбадоса, он страдает слоновой болезнью, элефантиазом, распространенным в Вест-Индии, а не в Великобритании, а в настоящее время именно Барбадос является местом дислокации шотландских полков».
As to Barbados, his complaint is elephantiasis, which is West Indian and not British, and the Scottish regiments are at present in that particular land.
Пафнутий благословлял страдальцев. Нубийцы, пораженные слоновой проказой, подходили грузной походкой, обращая к нему неподвижные лица с глазами, полными слез.
He blessed them. Nubians, afflicted with elephantiasis, advanced with heavy steps and looked at him with streaming eyes and expressionless countenances.
Временами в деятельности мимоида проявляются черты откровенно детского упрощения, иногда он впадает в «барочные отклонения», тогда все, что он строит, бывает отмечено распухшей слоновостью.
At times the mimoid’s activity includes utterly childlike simplifications; sometimes it engages in “baroque deviations,” at which moments all it creates is marked by bulging elephantiasis.
Часто встречаются больные слоновой болезнью: у одного жутко разнесло руку, у другого, потеряв всякую форму и поглотив ступню, чудовищно оплыла нога.
You see many cases of elephantiasis, men going along with a huge heavy arm or a grossly mis-shapen leg into which the foot has sunken away.
Там такие шиксы, которые сделают все что угодно, если вы, конечно, не боитесь заразиться полиомиелитом в бассейне, гангреной в ножной ванночке, трупным ядом от хот-дога и слоновьей болезнью через мыло и полотенце.
If only a person is willing to risk polio from the pool, gangrene from the footbath, ptomaine from the hot dogs, and elephantiasis from the soap and the towels, he might possibly get laid.
Если вы смотрите городским взглядом, вы не видите невидимых людей, и тогда мужчины с безобразно раздутыми от слоновой болезни мошонками или нищие калеки в тележках не встречаются на вашем пути, а бетонные выемки для будущих сточных труб ничем не напоминают спальни.
When you have city eyes you cannot see the invisible people, the men with elephantiasis of the balls and the beggars in boxcars don't impinge on you, and the concrete sections of future drainpipes don't look like dormitories.
«Только погляди на меня, – сказал он перед тем, как покончить с собой, – я хотел рисовать миниатюры, а подцепил слоновью болезнь!» Разбухшие события этой ночи ножей-полумесяцев напомнили Надир Хану его соседа, ибо жизнь, эта вредина, опять не укладывалась в натуральную величину.
'Look at me,' he said before he killed himself, 'I wanted to be a miniaturist and I've got elephantiasis instead!' The swollen events of the night of the crescent knives reminded Nadir Khan of his room-mate, because life had once again, perversely, refused to remain life-sized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test