Traduction de "свайн" à anglaise
Свайн
Exemples de traduction
Этот барак построен прямо на земле, а не на свайном основании, как другие постройки в данном регионе.
It was built directly on the ground and not on piles, as was normally the case in the region.
В том же 1997 году были приняты положения о постепенном запрещении чрезмерно шумных свайных молотов дизельного, пневматического и паровоздушного типа.
And provisions were introduced - again in 1997 - for the phased abolition of excessively noisy percussive piling machines such as diesel, pneumatic and steam hammers.
Мы должны заложить свайный фундамент.
We have to find out about the piles.
Эй, Стэнли, а что такое свайный молоток?
Hey, Stanley, what is the pile driver, exactly?
Кроме того момента, когда ты берешь свайный молоток.
Except when you put me in the pile driver.
..."Никогда не катайтесь на волнах вблизи скал или погружённых в воду свайных сооружений".
Never ride waves amongst rocks or submerged pilings.
Руки жертв связаны свайным узлом, подушки пристегнуты к головам ремнями незадолго до того, как они были убиты.
Victims' arms bound with pile hitch knots, pillows strapped to their heads using belts shortly before they were killed.
Ангарная палуба была переполнена кранами, портативными топливными баками и свайными грузами.
The hangar deck was crowded with cranes, portable fuel tanks and piled cargo.
Говорят, что какое-то существо съело свайные сооружения под складом в портовой зоне.
It is said that some creature ate the pilings from under a warehouse at the waterfront. The warehouse collapsed.
Сильное впечатление производил бутик фирмы «Кальвин Клейн», располагавшийся в таком же свайном коттедже.
I was very impressed by the Calvin Klein boutique, located in one of the cottages on piles.
Среди пальм разбросаны несколько дюжин свайных хижин с изъеденными ржавчиной крышами;
Sprinkled among the palms were several dozen shanties set on pilings, their tin roofs scabbed with rust;
Темно-серое свайное основание пристани было темнее, чем вода; ее едва заметные волны набегали на сваи с чуть слышным шелестом.
Its ash-gray pilings were darker than the waters that gently lapped at them.
Поезд вступает на мост длиною в полтора километра, переброшенный через Амударью на высоте одиннадцати метров от поверхности воды, когда река мелеет. Мост под поездом дрожит на тысячах свайных опор, расположенных по пяти между пролетами, отстоящими на девять метров один от другого.
The train crosses it by a bridge a league long, the line being a hundred feet and more above its surface at low water, and the roadway trembles on the thousand piles which support it, grouped in fives between each of the spans, which are thirty feet wide.
Он посмотрел на Свайна. Нет! Свайну не могло так повезти!
He looked at Swain and thought, No! Swains don't have that sort of luck!
Но мне кажется, вам будет интересно узнать кое-что о Свайне… — Свайн!
But there was something I thought you would like to know about Swain...’ 'Swain!
— Миссис Свайн была наркоманкой, а сам Свайн, похоже, на этот счет совершенно чист.
One, Mrs Swain was a user and Swain seems in the clear on that.
Но в клубе были Свайны в свое время. Я имею в виду урожденных Свайнов.
But there have been Swains in the club, I mean real Swains.
Свайн наблюдал за ним.
Swain was watching him.
— Это ты про Тома Свайна?
Tom Swain, would that be?
— Да ладно вам, мистер Свайн.
Come on, Mr Swain.
— Но ручка мистера Свайна
'But Mr Swain's pen -'
— Свайна. Филипа Свайна. Того самого парня, чья фирма производит здесь строительные работы.
'Swain. Philip Swain. Chap whose building firm's doing the work down there.
— Нет! Свайн! Так все перевернуть!
No! Swain. Swapping it all round like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test