Traduction de "рожнява" à anglaise
Рожнява
  • roznava
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
roznava
2.1 Автор утверждает, что 5 ноября 1998 года городской совет Рожнявы принял постановление № 193/98, учреждающее в районе пять избирательных округов и предусматривающее избрание в общей сложности 21 представителя на выборах Городского совета Рожнявы, намеченных на 18 и 19 декабря 1998 года.
2.1 The author states that, on 5 November 1998, the Roznava Town Council passed Resolution 193/98 establishing five voting districts in the region and 21 representatives in total, for the elections to the Roznava Town Council, due to take place on 18 and 19 December 1998.
4.2 Относительно сообщения автора о его обращении с жалобой к мэру Городского совета Рожнявы государство-участник заявляет, что оно не в состоянии прокомментировать этот факт, поскольку ему не известно содержание или форма этого уведомления.
4.2 With regard to the author's claim that he made a complaint to the mayor of the Town Council of Roznava, the State party contends that it is not in a position to comment, as it is not aware of the contents or form of this notice.
Суд пришел к заключению о том, что истцу следовало бы оспаривать постановление 193/98 в Конституционном суде сразу же после его принятия Городским советом Рожнявы 5 ноября 1998 года и до проведения самих выборов.
The Court determined that the claimant should have contested Resolution 193/98 before the Constitutional Court immediately after its adoption by Roznava Town Council on 5 November 1998, and prior to the holding of the election itself.
:: 20 ноября 1998 года, в соответствии с пунктом 11 статьи 1 Закона № 314/1996 Coll. о судебном преследовании, автор направил Окружному прокурору Рожнявы просьбу рассмотреть вопрос о законности постановления № 193/1998.
On 20 November 1998, the author submitted a request to the District Attorney in Roznava, to investigate the legality of Resolution 193/98, in accordance with paragraph 11, section 1, of Law No. 314/1996 Coll. on prosecutions.
3.1 Автор утверждает, что права "граждан Рожнявы" в соответствии с пунктами а) и с) статьи 25 Пакта были нарушены, поскольку им не была предоставлена равная возможность влиять на результаты выборов в процессе осуществления своего права принимать участие в ведении государственных дел посредством избрания соответствующих представителей.
3.1 The author contends that the rights of the "citizens of Roznava", under article 25 (a) and (c) of the Covenant, were violated as they were not given an equal opportunity to influence the results of the elections, in exercising their right to take part in the conduct of public affairs, through the election of representatives.
:: 5 ноября 1998 года, в соответствии с пунктом 13 статьи 4 Закона № 369/1990 Coll. по муниципальным вопросам, автор обратился к мэру Рожнявы с устной жалобой, а 20 ноября 1998 года направил ему письменную жалобу, так называемое "публичное уведомление", утверждая, что постановление № 193/1998 является "незаконным".
The author voiced a complaint on 5 November 1998 and sent a written complaint, referred to as a "Public Notice", on 20 November 1998, to the mayor of Roznava, under paragraph 13, section 4, of Law No. 369/1990 Coll. on municipal matters, alleging the "illegality" of Resolution 193/98.
В свете этого решения Суда, основанного на конституционном положении, аналогичном требованию обеспечить равенство по статье 25 Пакта, и в отсутствие любых ссылок государства-участника на факторы, которые могут объяснить различия в количестве жителей или зарегистрированных избирателей на одного избираемого представителя в различных частях Рожнявы, Комитет полагает, что государство-участник нарушило права автора, закрепленные в статье 25 Пакта.
In the light of this pronouncement, based on a constitutional clause similar to the requirement of equality in article 25 of the Covenant, and in the absence of any reference by the State party to factors that might explain the differences in the number of inhabitants or registered voters per elected representative in different parts of Roznava, the Committee is of the opinion that the State party violated the author's rights under article 25 of the Covenant.
4.3 Государство-участник подтверждает, что автор направил Окружному прокурору Рожнявы ходатайство о проведении расследования на предмет законности и конституционности постановления № 193/98, в котором утверждается, что это постановление противоречит статье 9 Закона № 346/1990 Coll. о муниципальных выборах с изменениями, внесенными законом № 331/1998 Coll., а также противоречит пункту 4 статьи 30 Конституции Словацкой Республики.
4.3 The State party confirms that the author lodged a motion with the District Attorney in Roznava to investigate the legality and constitutionality of Resolution 193/98, alleging that this resolution was contrary to section 9 of the Act No. 346/1990 Coll. on Municipal Elections, as amended by Act No. 331/1998 Coll., and contrary to article 30, paragraph 4, of the Slovak Republic's Constitution.
2.2 Автор сообщает, что, сопоставив число жителей, приходящихся на одного представителя в индивидуальных избирательных округах города Рожнявы, он получил следующие цифры: один представитель на 1000 жителей в округе № 1; один представитель на 800 жителей в округе № 2; один представитель на 1400 жителей в округе № 3; один представитель на 200 жителей в округе № 4 и один представитель на 200 жителей в округе № 5.
2.2 According to the author, when comparing the number of residents per representative in the individual voting districts in the town of Roznava, he came up with the following figures: one representative per 1,000 residents in district number one; one per 800 residents in district number two; one per 1,400 residents in district number three; one per 200 residents in district number four; and one per 200 residents in district number five.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test