Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Отмечается, что судья не обратил внимание присяжных на свидетельские показания, которые дал во время суда полицейский следователь о том, что та ночь была темной, что ему понадобилась лампа для осмотра места преступления и что для того, чтобы различить человека с пистолетом в руке, необходимо было находиться очень близко от него.
It is stated that the judge failed to draw the jury's attention to the evidence, given during the trial by the investigating policeman, that it was dark that night, that he needed a lamp to see at the premises, and that, in order to make out a man holding a gun in his hand, he would have had to have been very close.
Даже континенты оттуда трудно различить.
Even the continents are quite difficult to make out, as a matter of fact.
Я не могу ничего различить через повязку.
I can't make out anything through the blindfold, but I know that voice.
Но ты можешь также различить какие-то посторонние звуки.
But you can make out some ambient sounds, as well.
Не могу различить, кто это... но они на крыше.
I cao't make out their faces, but they're on the roof!
В другом конце палаты Гарри различил мадам Помфри, она стояла к нему спиной, склонившись над чьей-то постелью.
At the very end of the ward, he could make out Madam Pomfrey with her back to him, bending over a bed. Harry squinted.
Гарри различил аккуратный почерк Гермионы, небрежную писанину Рона и даже каракули, которые наверняка были нацарапаны рукой лесничего Хагрида.
Harry could make out Hermione’s neat writing, Ron’s untidy scrawl, and even a scribble that looked as though it was from the Hogwarts gamekeeper, Hagrid.
Сказавший это сидел перед самым камином, отчего двум вошедшим в гостиную мужчинам было поначалу трудно различить что-либо, кроме общего его силуэта.
The speaker was seated directly in front of the fireplace, so that it was difficult, at first, for the new arrivals to make out more than his silhouette.
Было очень трудно рассмотреть, что происходит внизу, поскольку над всем полем в безумной радости носились лепреконы, но ему удалось различить Крама, окруженного медиками.
It was hard to see what was happening below, because leprechauns were zooming delightedly all over the field, but he could just make out Krum, surrounded by mediwizards.
Очки свалились, когда Гарри выволакивали из палатки. Он мог только различить размытые очертания четырех или пяти человек, которые тащили из палатки Рона и Гермиону. — Пустите ее! Пустите! — орал Рон. Раздался отчетливый звук удара сжатым кулаком.
his glasses fell off as he was bundled out of the tent: all he could make out were the blurred shapes of four or five people wrestling Ron and Hermione outside too. “Get—off—her!” Ron shouted.
Было темно, слишком темно, чтобы различить что-нибудь.
It was dark, too dark to make out details clearly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test