Traduction de "раздражающе" à anglaise
Раздражающе
adverbe
Exemples de traduction
adverbe
С одной стороны, она основана на рыночной либерализации, которая происходит весьма быстро, и, с другой - на политико-экономической глобализации, которая проявляется раздражающе медленно.
Globalization, however, is occurring on a dual basis: market-based liberalization, which is happening very quickly, and political-economy globalization, which is irritatingly slow in making itself felt.
Если я буду раздражающе оптимистичный как вы двое.
If I'm being irritatingly optimistic like you two.
Ты выглядишь умеренно радостной, а не раздражающе восторженной.
You seem merely overjoyed instead of irritatingly ecstatic.
И сказал раздражающе поучительно:
I said, irritatingly explanatory:
В трубке послышался раздражающе вежливый женский голос.
It was an irritatingly kindly female voice.
Он раздражающе вторгался в его целиком занятое сознание.
It impinged irritatingly on his wholely occupied conscious.
В кабинете Арманского, как всегда, царил раздражающе идеальный порядок.
His office was, as always, irritatingly tidy.
Трудно было не перебивать Парлетта — такой раздражающе медленной была его речь.
It was difficult not to interrupt Parlette, his speech was so irritatingly slow.
– У вас в обычае обирать мертвецов? – осведомился Лан тем раздражающе холодным голосом.
“Have you taken to robbing the dead?” Lan asked in that irritatingly cool voice.
Чихание тоже напоминает ему о прелестной Агнес Ануин — в частности, об ее раздражающе-восхитительной суеверности.
This, too, reminds him of his radiant Agnes Unwin – in particular, how irritatingly, delightfully, superstitious she was.
Нет, Генри вечно плачется — в невнятных, раздражающе туманных выражениях, на то, что он недостоин всего, к чему стремится его душа.
Instead, Henry always bemoans, in vague, irritatingly opaque terms, his unworthiness for anything he aspires to.
Назойливое «тум-тум-тум» воздушного компрессора создавало фоновый шум, раздражающе внедряющийся в другие звуки.
The thum-thum-thum of the chamber's air pump formed a background noise that intruded irritatingly on the other sounds.
В голосе Карен, раздражающе уверенном и спокойном, послышалась ироническая претензия на вежливость. – Так, что у нас тут есть? – поинтересовалась она. – Это не танк?
Her voice, irritatingly sure of itself, carried on the ironic pretense of politeness. "What have we here?" she inquired lightly. "Not a tank?
adverbe
— Надо было сказать по-другому, — пояснила Гермиона с тем же раздражающе терпеливым видом. — Ты должен был сказать, что это ужасно досадно, но я заставила тебя пообещать, что ты явишься в «Три метлы», и хотя ты совсем не хочешь туда идти и мечтал провести целый день с ней, похоже, что тебе, к несчастью, все-таки придется со мной встретиться, и не составит ли она тебе компанию — тогда, может быть, удастся отделаться от меня поскорее.
“You should have told her differently,” said Hermione, still with that maddeningly patient air. “You should have said it was really annoying, but I’d made you promise to come along to the Three Broomsticks, and you really didn’t want to go, you’d much rather spend the whole day with her, but unfortunately you thought you really ought to meet me and would she please, please come along with you and hopefully you’d be able to get away more quickly.
Ублюдок. — Он только раздражающе ухмыльнулся:
He merely grinned, maddeningly.
Голос его был раздражающе спокоен. – Что за скверный порез у вас на голове.
His voice was maddeningly calm. "That's a bad cut on your head.
Что же касается третьего лица, оно не было ни раздражающе скользким, ни испещренным рытвинами.
       As for the third visage, it was neither maddeningly slippery, nor rough with broken ravines and clinging ground weed.
Он делал ходы быстро – раздражающе быстро – и, казалось, точно знал, как будет действовать дальше.
He moved fast—maddeningly fast—and he seemed to know exactly what he was going to do.
Когда он этим занимался, по рации раздался раздражающе неторопливый голос О’Шаннэйга: — Было бы неправильно нам уходить без тебя.
While he was doing it, O'Shannaig's voice, maddeningly slow, replied that, "It wouldna be richt to go without you."
Подобно всем Каэрдиновым знаниям, те заклинания музыки были лишь раздражающе неопределенными обрывками напевов, выученных наизусть.
Like all of Caerdinn’s knowledge, those spells of music were maddeningly ambiguous, fragments of airs learned by rote.
Она налила ему выпить, подошла вплотную, и он почувствовал сладкий аромат ее кожи. Тот самый, которым были пропитаны их простыни, и которого так раздражающе не хватало в гостиничных постелях.
She had poured him a drink and brushed close to him, and he had smelled the sweet scent of her skin that always clung to their sheets, the scent that had been maddeningly absent from the hotel linens.
После первого сообщения с Пэрриш-Айленда, поступившего накануне утром, последовали и другие сигналы, противоречивые и раздражающе неопределенные, но дающие основание предполагать, что инцидент будет иметь далеко идущие последствия.
Since the Parrish Island bulletin had arrived the previous morning, further signals-most of them conflicting and maddeningly vague-had come in, suggesting that there had been additional disturbances related to the incident.
- раздражающе-спокойно осведомилась она. - Я тоже умею совершать ужасные вещи... то есть умела, еще в Тол Хонете. Одно мое слово - и слугу могли выпороть пли даже казнить, я этого не делала, но все же могла, правда ведь?
she said maddeningly. "I can make awful things happen too or at least I could back in Tol Honeth. One word from me could have sent a servant to the whipping-post - or to the headsman's block. I didn't do it of course, but I could have.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test