Traduction de "ознакомляет" à anglaise
Ознакомляет
Exemples de traduction
Он подчеркивает важное значение этих учебных разбирательств, в связи с которыми открывается уникальная возможность ознакомлять новые поколения юристов всего мира с работой ЮНСИТРАЛ.
He wished to highlight the importance of the Moot, which afforded a unique opportunity to introduce future generations of lawyers around the world to the work of UNCITRAL.
На протяжении последних трех лет в семинаре принимала участие молодежь из "New Community Corporation" (Ньюарк, штат Нью-Джерси), которая ознакомлялась с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, чтобы уяснять, как эти цели соотносятся с городской Америкой, и подыскивать, исходя из этого, решения собственным, местным проблемам и делиться этими решениями с другими людьми.
Over the last three years at the seminar, the Millennium Development Goals have been introduced to the youth of the New Community Corporation in Newark, New Jersey, in order to identify how the Goals overlap with urban America, so that they can identify and share solutions for their own communities.
Кроме того, в рамках обучения для государственных служащих по вопросам равенства между мужчинами и женщинами, которое проводится на регулярной основе институциональными механизмами обеспечения гендерного равенства, представители компетентных учреждений и органов судебной власти ознакомляются со своими обязательствами, вытекающими из Заключительных замечаний и рекомендаций Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин Организации Объединенных Наций, а также из ПДГВ Боснии и Герцеговины.
Also, at the regular training on gender equality for civil servants conducted by the gender institutional mechanisms, the representatives of competent institutions and judicial bodies are introduced to their obligations stemming from the Concluding Comments and Recommendations of the UN CEDAW Committee, as well as from the GAP BiH.
В настоящее время государственные учреждения во все большей степени снабжаются современной информационной техникой и конторским оборудованием, а их сотрудники все более глубоко ознакомляются с ними.
Modern information technology and office equipment are increasingly being supplied to public agencies, and staffs are becoming more familiarized with them.
Одним из значимых тому примеров является проект создания в Йемене студенческих советов, в рамках которого в сотнях учебных заведений по всей стране создаются советы молодых людей, ознакомляющие людей этой возрастной группы с участием в социально-политической жизни их общин и с основами демократии.
One important example is the Yemen Student Councils Project, which has established councils for young people in hundreds of schools across that country, familiarizing people of that age group with community participation and the basics of democracy.
71. С целью обеспечения того, чтобы затрагиваемая общественность ознакомлялась с возможными видами опасности промышленного характера в окружающей среде, вышеупомянутое постановление правительства предусматривает, что мэры муниципалитетов, расположенных в непосредственной близости от крупных и опасных промышленных установок, должны подготавливать информационные брошюры, предназначенные для общественности.
With a view to ensuring that the public affected is familiarized themselves with the potential industrial hazards in the environment, the above Government Decree requires that the mayors of municipalities in the vicinity of major dangerous industrial installations prepare an information booklet for the public.
Прямо сейчас, Оливия будет ознакомлять Вас с протоколом вакцины гриппа.
Right now,olivia will be familiarizing you with the protocol for the flu vaccine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test