Traduction de "надавить" à anglaise
Надавить
Exemples de traduction
Когда я скажу, надави со всей силы.
When I say, you push down hard.
Расс, надавите ступней, как будто вы жмете на тормоз.
Hey, Russ, just push down on your foot like you're hitting the brake.
Ты должен поместить эти зубцы в ноздри больного и надавить на поршень.
You put these prongs into the victim's nostril, and push down on the plunger.
Ли Пяо тут же вцепился кусачками в ближайший сегмент Вешалки и надавил посильнее.
He clipped the cutters around the nearest section of Hanger and pushed down hard.
И сколько раз. – Ты шутишь? Она еще раз повернула замок и, когда он наконец подался, надавила на ручку.
And how many times." "You're kidding!" She turned the lock one more time, and then pushed down on the handle and pulled the door.
Диана было уперлась, но он попросту надавил ей на макушку и запихнул девушку в машину.
When Diane protested and dug in her heels, he put one hand firmly on the top of her head and pushed down, propelling her into the car.
Затем надавил на ручку, потом еще и еще, пока весь сок, до последней капельки, не стек в контейнер.
Then the big arbite pushed down, over and over again, until the last drop had been pressed from the pulp and had dripped into the plastic container.
Мириам обеими руками надавила на ручки кресла, вздрагивая от боли в правом предплечье. - Чертовщина. - Она огляделась.
Miriam pushed down on the wheelchair arms with both hands, wincing at a stab of pain in her right forearm. “Shit.” She looked around.
Клодия встала за спинкой и подперла кресло своим телом. — Аврелия, когда я скажу, надавишь на живот. Не раньше! Все понятно?
Clodia took up position with the weight of her hip braced against the chair back. “Aurelia? I want you to push down on the abdomen when I say, not before. Is that clear?”
Мужчина во фланелевой рубахе надавил на акселератор. "Хонда" набирала скорость. Я попробовал запрыгнуть в салон, ноги скользнули по дверце, и меня потащило по мостовой.
The man in the flannel shirt pushed down on the gas. The car was picking up speed now. I kicked my legs off the ground, but there was no place to perch them. They slid down the back door and landed with a clunk.
Изо всех сил надавила на педаль, и снова никакого результата. Сердце ее бешено забилось. Машина вписалась в поворот и покатила вниз, с каждой секундой наращивая скорость.
The brakes were dead. It took a long moment to register. Elizabeth pressed again, harder, pushing down on the pedal with all her strength, and her heart began to pound as the Jeep kept gathering speed. It took the curve and was moving faster now, racing down the steep mountain road, gaining momentum with each second.
На меня надавили.
I'M IM PRESSED.
Надави здесь покрепче.
Press there for me.
Надави на это.
Press down on this.
Надави на нее.
Mm-hmm. Press on it.
- Надави ему на рану.
Press on his wound.
Надо надавить сюда.
You should press down on it.
-Извини, я надавил на тебя.
- Sorry I pressed.
Ослабь хватку, потом надави.
Ease off, then press down.
Кинес надавил пальцем на лобную подушечку костюма и добавил: – Она может немного натирать лоб.
Kynes pressed a finger against the suit's forehead pad, said: "This may rub a little.
На кухне стояла машина, которая за полчаса выжимала сок из двухсот апельсинов – для этого только нужно было двести раз надавить пальцем кнопку.
There was a machine in the kitchen which could extract the juice of two hundred oranges in half an hour, if a little button was pressed two hundred times by a butler's thumb.
Надавите чем-нибудь на рану.
Press something on the wound.
Он надавил на кнопку.
He pressed a button.
После этого она надавила на кнопку.
Then she pressed a button.
Он мог надавить на него.
He could press the issue.
Он надавил на акселератор.
He pressed down on the accelerator.
Тэлли надавил сильнее.
Talley pressed harder.
Потом надавила на кнопку звонка.
She pressed the bell.
Нахмурившись, он надавил сильнее.
Frowning, Shoogar pressed harder.
Мягко надавил на эту педаль.
He pressed gently on the accelerator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test