Traduction de "морозовы" à anglaise
Морозовы
Exemples de traduction
Владимира Морозова (Российская Федерация)
Vladimir Morozov (Russian Federation)
5.8 Автор настаивает на том, что заявление государства-участника о допросе следователя г-на Морозова в качестве свидетеля необоснованно.
5.8 The author contends that the State party's statement that the investigator Mr. Morozov was interrogated as a witness is groundless.
Это дело является спорным, поскольку судебного разбирательства в стране пребывания не было изза того, что российская делегация решила отозвать гна Морозова.
The case was moot because there would be no prosecution in the host country given that the Russian delegation had elected to withdraw Mr. Morozov.
2. Правительство Российской Федерации представило кандидатуру Владимира Морозова для заполнения вакансии, возникшей в связи с выходом в отставку гна Титова.
2. The Government of the Russian Federation has nominated Vladimir Morozov to fill the vacancy arising from the resignation of Mr. Titov.
2. Правительство Российской Федерации представило кандидатуру Евгения Владимировича Афанасьева для заполнения вакансии, возникшей в связи с выходом в отставку гна Морозова.
2. The Government of the Russian Federation has nominated Yevgeny Vladimirovich Afanasiev to fill the vacancy arising from the resignation of Mr. Morozov.
Тем самым данный вопрос получил широкую огласку, хотя документы, подтверждающие вину гна Морозова, представительству Российской Федерации представлены так и не были.
The matter was thus being widely publicized but at the same time the documents corroborating Mr. Morozov's guilt had not been handed over to the Russian Mission.
Он упоминал, что Соединенные Штаты во вторник, 25 апреля, направили представительству дипломатическую ноту с просьбой к Российской Федерации отказаться от иммунитета гна Морозова.
He mentioned that the United States had sent a diplomatic note to the Mission on Tuesday, 25 April, asking the Russian Federation to waive Mr. Morozov's immunity.
3. В сообщении от 31 июля 2006 года Секретариат был информирован Председателем Группы государств Восточной Европы о том, что кандидатура гна Морозова была утверждена этой Группой.
3. In a communication dated 31 July 2006, the Secretariat was informed by the Chairman of the Group of Eastern European States that the candidature of Mr. Morozov has been endorsed by that Group.
80. На 228м заседании представитель Российской Федерации сослался на дорожно-транспортное происшествие с атташе Российского представительства Ильей Морозовым, которое имело место 22 апреля.
80. At the 228th meeting, the representative of the Russian Federation referred to a car accident that had taken place on 22 April involving a Russian attaché, Ilya Morozov.
Соответственно Генеральной Ассамблее на ее нынешней сессии потребуется произвести назначение для заполнения вакансии на остающийся период срока полномочий г-на Морозова, который истекает 31 декабря 2012 года.
The Assembly will therefore be required to appoint, at its current session, a person to fill the remaining portion of the term of office of Mr. Morozov, that is, until 31 December 2012.
- Она дочь Морозова?
- She's Morozov's daughter?
Морозова на лоции.
The charts Morozov.
Она права. Точно, Морозова.
She's right, it WAS Morozov.
Зайди к своему приятелю Морозову.
Go see your pal Morozov.
Нет, не Ковака... Морозова.
No, it wasn't Kovak... it was Morozov.
Как продвигается с Морозовыми? Движется.
How are things going with the Morozovs?
Морозова ликвидировали, и операция приостановилась.
Morozov was purged, so the operation stalled.
У нас есть даные на Морозова?
Have we drilled down on Morozov?
Морозовы, пастор Тим и Пейдж,
With the Morozovs and Pastor Tim and Paige,
Я звонила Морозовым около 10 вечера.
I called the Morozovs around 10:00.
Она бежала из России с человеком, назвавшимся Морозовым.
She came out of Russia with the man called Morozov.
Оказывается, Мартин был в составе группы, которая вывезла из России перешедшего на нашу сторону Эдуарда Морозова. Случилось это в девяносто третьем.
It turns out Martin was on the team that brought a defector named Edward Morozov out of Russia back in 'ninety-three.
В обеденный перерыв, побегав по магазинам, она обменяет эти билеты у вахтера Морозова на обещанные двадцать четыре куска импортного мыла в красочной обертке.
At lunchtime after shopping she would trade the tickets with the porter Morozov who had pledged her twenty-four bars of imported soap wrapped in decorative paper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test