Traduction de "лиху" à anglaise
Exemples de traduction
Ты лихо выглядишь.
You look dashing.
Это лихая парочка.
They make a dashing pair.
Он был... лихим, ослепительным.
He was... dashing, - dazzling.
Я предпочитаю "лихой пройдоха".
I prefer "dashing rapscallion."
Никто не употребляет слово "лихой".
Nobody says dashing.
О, это же лихой папулечка!
Ooh, the dashing daddy!
Действительно придает тебе лихой вид.
That really makes you look dashing.
Довольно лихо, я бы сказал.
In quite a dashing way, I might add.
Я хочу быть лихим, искушенным и...
I want to be dashing and worldly.
Выглядишь ты весьма по-мидвестернски лихо!
Well, don't you just look all Midwestern dashing?
Но тут он увидел в лунном свете ведущую машину – то, как она сложила, приземляясь, крылья, ловкое, пожалуй, даже лихое движение рук пилота под колпаком. – Это Айдахо, – выдохнул он.
Then he saw the lead craft in the moonlight, the way its wings cupped to brake for landing, the reckless dash of the hands at the controls. "It's Idaho ," he breathed.
Такой красивый, лихой воин.
Such a handsome, dashing warrior.
Они были достойны своего лихого командира.
They deserved a dashing leader.
Из тебя бы вышел лихой офицер.
I think you’d make a dashing officer.’
Однако нас ждали три лихих жеребца.
But three dashing steeds were waiting.
Скажем, он лихо водил машину.
He was a very dashing driver, for instance.
— Никаких больше лихих заездов на неистовых скакунах?
No dashing around on mad stallions?
Слагаются баллады о приключениях лихого горца.
They’re composing ballads about the adventures of the dashing Highlander.
Вы хороший юрист и, говорят, лихой вояка.
You are a good lawyer—they say a dashing fighter, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test