Exemples de traduction
В странах, где зимние вечера продолжительны, свечи необходимы для торговли.
In countries where the winter nights are long, candles are a necessary instrument of trade.
С начала зимнего рыболовного сезона 1771 г. до конца зимнего рыболовного сезона 1781 г. потонная премия на сельдяной промысел на мелких парусниках равнялась 30 шилл. за тонну.
From the commencement of the winter fishing, 1771, to the end of the winter fishing, 1781, the tonnage bounty upon the herring buss fishery has been at thirty shillings the ton.
не окружают лагерь частоколом и рвом, не ведут кампаний в зимнее время.
they did not surround the camp either with stockade or ditch, nor did they campaign in the winter.
Но другой человек… холодный, черствый, требовательный и эгоистичный – суровый и жесткий, даже жестокий, как зимний ветер.
But the other man is . cold, callous, demanding, selfish—as harsh and cruel as a winter wind.
Косыночки она там зимние вяжет, да нарукавнички вышивает, глаза свои старые портит.
She also knits winter kerchiefs and embroiders cuffs, ruining her old eyes.
Он только что выбран был предводителем и приехал с молодою женой провести зимние праздники.
He had just been elected marshal of the nobility, and had come there with his young wife for the winter holidays.
Зимний гром и яростные вихри с воем в горных отрогах прокатились по долине, а гору озарили вспышки молний.
Winter thunder on a wild wind rolled roaring up and rumbled in the Mountain, and lightning lit its peak.
Во-первых, почти повсеместно в Великобритании, даже для самых низших видов труда, существует разница между летней и зимней заработной платой.
First, in almost every part of Great Britain there is a distinction, even in the lowest species of labour, between summer and winter wages.
Проснувшись в воскресенье утром, Гарри обнаружил, что кости у него выросли, но двигалась рука все еще плохо. За окном светило зимнее солнце.
Harry woke up on Sunday morning to find the dormitory blazing with winter sunlight and his arm reboned but very stiff.
Зимний Рыцарь. Смертный воин Зимней династии.
The Winter Knight. The mortal champion of the Winter Court.
Секретарь ГС (Э. Руминска-Зимны) в сотрудничестве с должностными лицами ГС
TOS Secretary (E.Ruminska-Zimny) in cooperation with TOS officials
г-же Еве Рунинска-Зимни, старшему сотруднику по социальным вопросам
Ms. Ewa Runinska-Zimny, Senior Social Affairs Officer
Постоянная связь с ЕЭК ООН (Ева Руминска-Зимни, Антал Шабо)
Continuous contact with ECE (Ewa Ruminska-Zimny, Antal Szabo)
Председатель: г-жа Ева Руминска-Зимни, старший сотрудник по социальным вопросам, ЕЭК ООН,
Chair: Ms. Ewa Ruminska-Zimny, Senior Social Affairs Officer, UNECE
Руководитель дискуссии: г-жа Эва Руминска-Зимни, старший сотрудник по социальным вопросам, ЕЭК ООН
Moderator: Ms. Ewa Ruminska-Zimny, Senior Social Affairs Officer, UNECE
Председатель: г-жа Ева Руминска-Зимны, Региональный советник по гендерным вопросам и экономике (ЕЭК ООН)
Chairperson: Ms. Ewa Ruminska-Zimny, Regional Adviser on Gender and Economy (UNECE)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test