Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
У струйных принтеров необходимо проверить, чтобы печатающие головки не были забиты высохшими чернилами.
On inkjet printers, check that the ink heads are not clogged with dry ink.
Путь, который раньше занимал полтора часа езды, превратился в настоящее испытание -- машины пробирались шесть часов по совершенно забитым дорогам.
What used to be a 1(1/2)-hour drive has now become a 6-hour ordeal, on totally clogged roads.
2.3.1.1 Изготовитель представляет органу по официальному утверждению анализ долгосрочных последствий сбоев в работе топливных форсунок для системы контроля за выбросами (например, забитых или засоренных форсунок) даже в том случае, если вследствие этих сбоев в работе пороговые значения БД системы (ПЗБД) не превышаются.
2.3.1.1. The manufacturer shall submit to the approval authority an analysis of the long-term effects on the emission control system of malfunctioning fuel injectors (for example clogged or soiled injectors) even if the OBD Threshold Limits (OTLs) are not exceeded as a consequence of these malfunctions.
2.3.1.1 Изготовитель представляет органу по официальному утверждению типа анализ долгосрочных последствий сбоев в работе топливных форсунок для системы контроля за выбросами (например, забитых или засоренных форсунок) даже в том случае, если вследствие этих сбоев в работе пороговые значения БД-системы (ПЗБД) не превышаются.
2.3.1.1. The manufacturer shall submit to the Type Approval Authority an analysis of the long-term effects on the emission control system of malfunctioning fuel injectors (for example clogged or soiled injectors) even if the OBD Threshold Limits (OTLs) are not exceeded as a consequence of these malfunctions.
Пазухи были забиты, а потом... все вернулось...
The sinuses are clogged, and then ... everything is back ...
– На этих высотах речь идет скорее о пыли, а не о песке, – ответил Кинес. – Поэтому по-настоящему опасны потеря видимости, турбулентные потоки, забитые воздухозаборники.
"At this altitude, it's not sand but dust," Kynes said. "The danger is lack of visibility, turbulence, clogged intakes."
Мотор, забитый песком, начал чихать.
Dust-clogged, the 'thopter's motors made sick, coughing sounds.
Он кашлял и отплевы– вался, ноздри его были забиты кровью.
He coughed and sputtered, his nostrils clogged with blood.
– Глотка твоя, должно быть, забита дорожной пылью, мой мальчик.
Your throat will be clogged with the dust of the road, my boy.
Темза была забита баржами, нагруженными шерстью, и лодками, на которых жили люди.
The river Thames was clogged with wool barges and riverboatmen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test