Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Неужели, остальные -лишь коровы , жующие свою жвачку
Are the other folks cows chewing cud till the hour come when their heads roll?
Он выглядит так, словно предпочел бы жевать жвачку, вместо того, чтобы знакомиться с красотками.
He looks like he'd rather be chewing cud than meeting hot girls.
Они тоже увядают, но остаются с Душеедом, питая его, как коровья жвачка.
Well, they wither, too, but they stay with the Soul Eater, keeping it fed in lean times, sort of like a cud.
- Потому что копыта у нее раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки, нечиста она для вас.
Though the swine be cloven-footed, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you.
Книга Левит 11:3: "Только тот скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте."
Leviticus 11:3: "Only that which parteth the hoof and cheweth the cud among the beasts shall ye eat."
Козел улегся рядом с големом и принялся жевать жвачку.
The goat lay down beside the golem and started to chew cud.
Они уже кончили есть и теперь медленно, терпеливо жевали жвачку.
They had finished eating and now, still laden, were slowly, patiently, chewing their cud.
Когда корова, лежа, пережевывает жвачку - да, это вполне обычная картина;
Cows folded up, chewing cud, yes, commonly enough;
Незабудка лежала, поджав под себя ноги и безмятежно жуя жвачку.
Buttercup was lying with feet tucked under, placidly chewing cud, udder comfortably empty.
Рот бесполого раскрылся, из него вывалилась жвачка – существо буквально было парализовано от удивления.
The worker's cud drooled from its mouth in its astonishment and shock.
— Мне хотелось, но я представила себе, что буду похожа на корову, жующую жвачку.
I am tempted, but I imagine I'd look like a cow chewing her cud.
Он подумал о Джудит, такой волнующей в своей напыленной одежде, представил, как она исступленно пережевывает жвачку.
He thought of Judith, sensuous in sprayon, ecstatic as she chewed the cud.
Они сидели чуть в стороне от других, вместе с медведем и лорсом, мирно жевавшем свою жвачку.
They sat a little apart, with the bear and the morse, the latter now peacefully chewing his cud.
Вот как этот, при исполнении обрядов которого с помощью пережевывания жвачки достигалось ощущение гармонии и единства с другими участниками причастия.
Such as this one, in which the chewing of the cud somehow led to a feeling of interpersonal harmony.
nom
Жвачка пулей выскочила из замочной скважины и попала прямо Пивзу в левую ноздрю, Пивз перекувырнулся и, бранясь, умчался прочь.
With the force of a bullet, the wad of chewing gum shot out of the keyhole and straight down Peeves’s left nostril; he whirled upright and zoomed away, cursing.
Вышли за профессором из класса, пошли по коридору и свернули за угол. У ближайшей двери висел в воздухе вниз головой полтергейст Пивз и замазывал жвачкой замочную скважину.
Puzzled but interested, the class got to its feet and followed Professor Lupin out of the classroom. He led them along the deserted corridor and around a corner, where the first thing they saw was Peeves the Poltergeist, who was floating upside down in midair and stuffing the nearest keyhole with chewing gum.
nom
Оу, чувак, я круто отрываюсь от этой жвачки, чувак.
Aw, man, I am buzzing' hardcore off of that chaw, man.
– Вот что: дай-ка ты мне жвачку, а себе возьми пачку.
«Here, gimme the CHAW, and you take the PLUG.»
Почти что каждый столбик подпирал какой-нибудь лодырь, засунув руки в карманы штанов; вынимал он их оттуда только для того, чтобы почесаться или одолжить кому-нибудь жвачку табаку.
There was as many as one loafer leaning up against every awning-post, and he most always had his hands in his britches-pockets, except when he fetched them out to lend a chaw of tobacco or scratch.
– Итак, – начал Флэннери, выплюнув слово, как комок жвачки, – чем я могу вам помочь?
"So," Flannery said, stretching the word out like a wad of chaw, "what can I do for you?"
– Сделай одолжение, присмотри немного за участком. – Нет вопросов. – Языком он поудобнее положил жвачку. – Ах… очень сожалею о твоем несчастье, Кэм.
"Do me a favor and keep an eye on the office for a while." "Sure thing." He used his tongue to settle the chaw more cozily. "Ah…mighty sorry about your trouble, Cam.
Обрывки одежды? Признаки борьбы? – Мы обнаружили кровь там, где вы ударились о дверь, – ответил полицейский Раисе, передвинув табачную жвачку языком. – Мы нашли спортивную куртку, о которой вы нам говорили.
Torn clothing? Signs of a struggle?” “We found blood where you hit the door,” said Deputy Reiss, moving the chaw aside with his tongue. “We found that sports jacket you talked about.
Между тем, Петерс оторвал большой кусок табачной жвачки от плитки, которая была у него с собой, изумляя меня своей способностью плевать за дверь, — а расстояние от того места, где мы сидели, было порядочным — когда она открывалась, не задев ни разу того, кто входил или выходил.
In the meantime, Peters bit off a great chaw of tobacco from a plug he had with him, amazing me with his ability to spit out of the door—a good distance from where we sat—whenever it opened—without touching the person entering or departing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test