Traduction de "дистрибьюторские" à anglaise
Дистрибьюторские
Exemples de traduction
Однако различные договоры купли-продажи товаров, которые заключены во исполнение дистрибьюторского соглашения, могут регулироваться Конвенцией, даже если дистрибьюторское соглашение было заключено до вступления в силу Конвенции.
The various contracts for the sale of goods concluded in execution of the distribution agreement, can, however, be governed by the Convention, even where the distribution agreement was concluded before the entry into force of the Convention.
Между компанией и российским обществом было заключено эксклюзивное дистрибьюторское соглашение.
The Austrian company and one of the two Russian companies had concluded an exclusive distribution agreement.
Необходимо обеспечить экспорт - импорт знаний через единый дистрибьюторский телепорт.
The exchange of knowledge must take place through a sole distribution teleport.
В то же время дистрибьютор не открыл аккредитива до отгрузки, как это предусматривалось в дистрибьюторском соглашении.
The distributor failed, however, to open a letter of credit before shipment as provided in the Distribution Agreement.
Австралийский изготовитель модных декоративных принадлежностей заключил "дистрибьюторское соглашение" с американским дистрибьютором.
An Australian manufacturer of fashion accessories entered into a “Distribution Agreement” with a U.S. distributor.
Эти кооперативы, в свою очередь, получат льготы в сбытовых и дистрибьюторских сетях по сравнению с обычными поставщиками.
These organizations will, in turn, enjoy commercialization and distribution advantages over traditional suppliers.
Существует ли связь между коммерческим присутствием дистрибьюторских компаний и открытием рынков для товаров и услуг?
Is there a link between the commercial presence of distribution services and the opening of markets for goods and services?
Однако еще до поставки станка изготовитель прекратил свое дистрибьюторское соглашение с продавцом и отказался отгружать станки продавцу.
Before the machine was delivered, however, the manufacturer terminated its distribution agreement with the seller and refused to ship the seller any more machines.
Исполнительный вице-президент Международной Дистрибьюторской Компании...
Dennis Reynolds, Executive Vice President of Worldwide Distribution.
Я владею крупнейшей дистрибьюторской компанией на южном побережье, детектив.
I own the biggest distribution company in the southeast, detective.
Элиас Томсон владел пищевой дистрибьюторской компанией в Великобритании.
Well, Elias Thomson owned a food distribution company back in the UK.
Если они теперь продадут дистрибьюторскую сеть, у них, точно, земля горит под ногами.
They sell Distribution too, we're talking real scorched earth.
Не знай я, что происходит, я бы сказал, что Меган, похоже, открывала собственную дистрибьюторскую компанию.
Manus: [ Chuckles ] If I didn't know better, I'd say it looks like Meghan was launching her own distribution company.
Мы также открыли дистрибьюторский центр в Авроре, создав 1000 новых рабочих мест. 60% которых с частичной занятостью и без соцгарантий.
We also opened a distributing center in aurora, 60% of which are part-time and don't see benefits.
Если она когда-нибудь поймает вас выпивающим, вы лишитесь не только ее, но она получит 100% вашей совместной собственности, включая ваш дистрибьюторский бизнес.
She ever caught you drinking again, not only would you lose her, but she would get 100% of your community property, including your distribution business.
Применительно к КМКПТ суд должен был ответить на вопрос, подпадают ли под действие Конвенции дистрибьюторские соглашения.
The CISG issue before the court was whether a distributorship agreement is covered by the Convention.
Такие доказательства могут включать контракты, заказы-наряды, отгрузочные документы или дистрибьюторские соглашения.
Relevant evidence includes contracts, purchase orders, delivery records, or distributorship agreements.
В связи с этим стороны решили расторгнуть дистрибьюторский договор и заключили соглашение о расторжении с целью урегулирования оставшихся вопросов.
The parties thus agreed to terminate the distributorship agreement and entered into a termination agreement to resolve a number of outstanding issues.
Дело касалось спора, возникшего в связи с неэксклюзивным дистрибьюторским соглашением, заключенным между шведской и австралийской компаниями - производителями программного обеспечения с целью разработки программных продуктов для австралийского министерства обороны.
This case arose out of a non-exclusive distributorship agreement between Swedish and Australian software companies to develop products for the Australian Department of Defence.
В случае согласия с его проведением заключение рамочных дистрибьюторских соглашений будет осложнено, поскольку положения о купле-продаже будут признаваться не имеющими юридической силы по причине отсутствия точного указания количества и цены товара.
If adopted, the distinction would make it difficult to conclude a framework distributorship agreement because the sales provisions would be invalidated because they did not designate definite quantities and prices.
При изучении доказательств, относящихся к переговорам и контактам, суд признал существенное доказательное значение письменного заявления, поскольку оно представляло единственное явное взаимодействие между сторонами относительно срока продолжения дистрибьюторской деятельности.
When examining the evidence of negotiations and communications, the court gave significant evidentiary weight to the written statement because it was the only clear communication between the parties as to the length of the continuing distributorship.
Сославшись в поддержку на решения, принятые судами в Соединенных Штатах и в других странах в связи с толкованием КМКПТ, суд пришел к заключению о том, что действие Конвенции не распространяется на дистрибьюторские соглашения, поскольку такие соглашения определяют рамки будущих продаж, но не устанавливают четкие ценовые и количественные условия.
Citing decisions construing the CISG by US and non-US courts in support, the court concluded that the Convention does not govern distributorship agreements because these agreements provide a framework for future sales but do not lay down precise price and quantity terms.
Отец ребенка бросил дистрибьюторскую фирму в Хантс Поинт.
The kid's father runs a produce distributorship out of hunts point.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test