Traduction de "демонтируется" à anglaise
Демонтируется
Exemples de traduction
Ежегодно на его верфях демонтируется в среднем 300 судов.
On average, 300 ships per year are beached for dismantling at its yards.
Ожидается, что Израиль демонтирует заградительное сооружение, находящееся на оккупированной палестинской территории.
Israel is expected to dismantle the barrier situated in the Occupied Palestinian Territory.
Она также демонтирует свою обогатительную установку в Пьерлатте и свой завод по переработке в Маркуле.
It was also dismantling its Pierrelatte enrichment plant and its Marcoule retreatment plant.
По прошествии этого периода Россия демонтирует Скрундскую радиолокационную станцию в 18-месячный срок.
After that period, Russia would dismantle the Skrunda radar in 18 months.
Это означает, что объекты, занимавшиеся производством мин в прошлом, прекращают работать, демонтируются или уничтожаются.
This is when facilities that produced mines in the past are taken out of service, dismantled or destroyed.
<<Прекращение эксплуатации>> означает, что объекты, производившие мины в прошлом, прекращают работать, демонтируются или уничтожаются.
`Decommissioning' is when facilities that produced mines in the past are taken out of service, dismantled or destroyed.
Оно демонтирует и вывозит оборудование сирийских фабрик и мастерских, действуя заодно с вооруженными террористическими группами.
It has dismantled and removed Syrian factories and workshops, acting with the full cooperation of armed terrorist gangs.
При этом надо иметь в виду, что сейчас каждая из сторон демонтирует ежегодно не менее 2000 ядерных боезарядов.
Moreover, we must bear in mind that even now each of the Parties is annually dismantling no less than 2,000 nuclear warheads.
В Азии суда демонтируются на морских берегах и на берегах рек, при этом в почву, море и реки проникают ядовитые вещества.
The ships are dismantled on Asian beaches and along rivers, releasing toxic substances into the soil, the sea and rivers.
Норвегия надеется, что КНДР демонтирует свою ядерную программу под контролем Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Norway expects the DPRK to dismantle its nuclear programme under the supervision of the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Демонтируйте зрительную область.
Dismantle the viewer circuit.
Демонтирует права американских учителей?
...Dismantle the rights of the American teacher?
Богом клянусь, я тебя демонтирую.
I swear to God I'll dismantle you.
Сказал, что 300 наших агентов в Латвии демонтируют ракетные станции.
That we have 300 agents in Latvia dismantling missile sites.
Каждый из нас демонтирует оружие.
We’ll each dismantle our weapons.
Они демонтируют тебя, а я приказываю тебе не сопротивляться.
They will dismantle you and you are ordered not to resist.
— Похоже, кто-то демонтирует все это предприятие.
Looks like somebody's dismantling this whole enterprise,
Я все еще друг Лизль. — Он повернулся и наклонился над сложной установкой, расположенной на столе. — Дайте-ка мне эту отвертку, — приказал он. — Сегодня я это демонтирую, а завтра вставлю в голову Исааку.
I am still a friend of de Lisle's." He turned and bent over the complex device on the table. "Hand me that wrench," he ordered. "Tonight I dismantle this, and tomorrow start reconstructing it for Isaak's head."
Мелинда ожидала, что внутри командного комплекса обнаружится такая же картина бурной деятельности, как и на взлетно-посадочном поле. Она рассчитывала увидеть множество солдат, демонтирующих оборудование и переносящих ящики в аэрокары. К ее удивлению, командный комплекс был практически безлюден.
With all the activity going on outside, Melinda had expected to find the command complex in more or less the same state, with troops busily dismantling and moving equipment out to the aircars.
Как и прочие мои способности, эти особенности зрения активировались и подавлялись специальными ретровирусами, которые вызывали быстрый — разумеется, контролируемый, — рост недолговечных клеток наподобие раковых, выстраивающих или демонтирующих необходимые клеточные ансамбли в течение нескольких дней.
Like all my faculties, it could be activated and suppressed by tailored retroviruses, triggering brief, controlled cancers which erected or dismantled the necessary cellular structures in a matter of days.
В трусах, с большой бутылкой пива в руке, Монтальбано из дому любовался по телевизору физиономией Якомуцци, всё крупным планом, который объяснял, как его люди пядь за пядью демонтируют деревянную обшивку пещеры в поисках самомалейшей улики, любого намека на отпечаток пальцев, на контур следа.
At home in his underpants, and with a large bottle of beer in hand, Montalbano relished the sight of Jacomuzzis face on TV, the whole time in close-up, as the head of the crime lab explained how his men were dismantling the wooden construction inside the cave, piece by piece, searching for the slightest clue, any hint of a fingerprint, any trace of a footprint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test