Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Хочешь завтра посмотреть на меня на шоу Чарльза Гродина?
Wanna come see me on The Charles Grodin Show tomorrow?
Теперь мне не с чем идти на шоу Чарльза Гродина.
Now I'm going on The Charles Grodin Show with nothing.
Чарльз Гродин приезжает на концерт, а ты ничего нам не сказала?
Charles Grodin is coming in concert and you didn't tell us?
Назови Чарльза Гродина мерзким старикашкой ещё раз, и увидишь, что случится!
Call Charles Grodin a bitter old man one more time and see what happens!
- Это из-за неё разбилась бутылка которую я хотел подарить Чарльзу Гродину.
-It's her fault that bottle broke that I was gonna give to Charles Grodin.
Я чувствую себя как Бетховен, когда Чарльз Гродин наконец-то признал его, как свою собаку.
I feel like Beethoven when Charles Grodin finally accepted him as his dog.
Микрофоном при общении навигаторов с Д'мурром служил Гродин, Главный Инструктор. – За тобой наблюдали, – сказал Гродин.
Grodin, the Head Instructor, acted as their mouthpiece. "You have been monitored," said Grodin.
Микрофоном при общении навигаторов с Д'мурром служил Гродин, Главный Инструктор.
Grodin, the Head Instructor, acted as their mouthpiece.
Это жизнеописание некоего Гродина Тиерса, майора вооруженных сил Империи.
It's the record and life history of a certain Imperial Major Grodin Tierce."
– Ты сохраняешь свой статус пилота, – сказал Гродин, освобождая Д'мурра от дальнейшего дознания.
"You may retain your status as Pilot," Grodin said, releasing him from the inquiry.
Путешествия штурмана Гродина были легендарными поисками открытий немыслимых узлов многомерного пространства.
Steersman Grodin's foldspace treks were legendary quests of discovery through incomprehensible dimensional knots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test