Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Названия яхт... "Счастливчик Майра", "Век Водолея II".
Names of yachts - - Lucky Myra, Age of Aquarius II.
– Это туманность NGC 7293 в созвездии Водолея, – произнес Варгас.
Vargas said, “This is the planetary nebula NGC 7293 in Aquarius.”
Мы перешли в эпоху Водолея, а стало быть, наступил конец дней.
Now that we’ve passed into the Age of Aquarius, the End of Days has arrived.»
Звезды и созвездия кружились там, все знаки и символы Эры Водолея.
Stars and constellations roamed in Jack's head, all the signs and symbols of the Age of Aquarius.
единственное пламя, занимающее сейчас его мысли, – это огненное кольцо в созвездии Водолея.
the only fire that concerns him now is that fiery ring in Aquarius.
Стоит ли удивляться, что Майрам неуютно жилось в спартанском, утилитарном окружении «Водолея»…
No wonder the Mayrs hadn't felt comfortable in the spartan, utilitarian environment of Aquarius…
Не становился ли он догматиком и ревнивцем, как это сказано в приведенном Гротоном описании Водолея?
Had there not been something about becoming dogmatic and jealous, in that Aquarius portrait Groton had provided?
– В сторону Водолея, – ответил Варгас. Краг обвел взглядом северную небесную полусферу: Персей, Кассиопея, Андромеда, Пегас, Водолей.
“Look toward Aquarius,” said Vargas. Krug scanned the northern sky. He followed the familiar track across: Perseus, Cassiopeia, Andromeda, Pegasus, Aquarius.
– Сигналы посылаются из NGC 7293 планетарной туманности в созвездии Водолея, – негромко произнес Варгас.
Vargas said quietly, “Those signals come from NGC 7293, that planetary nebula in Aquarius.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test