Traduction de "юридические умы" à anglaise
Юридические умы
Exemples de traduction
Величайший юридический ум своего поколения?
The finest legal mind of his generation?
Она ценит юридический ум Джона и суть этого романа.
- Whipper likes John's legal mind and your sense of romance.
Руководителем этого отдела должен быть упорный и блестящий юридический ум...
The leader of this unit needs a tenacious and brilliant legal mind...
Ты можешь подумать, что эти превосходные юридические умы знали, как обманывать.
Now, you would think that these brilliant legal minds would know how to bluff.
Очевидно, что нам не тягаться с острым юридическим умом мистера Даера.
It's obvious we're no match for the keen legal mind of Mr. Dyer here.
Я разбираюсь в людях... и ты хочешь иметь доступ к моему блестящему юридическому уму.
I'm great with people... and you'd have access To my brilliant legal mind.
Когда он был на лекарствах, он был одним из лучших юридических умов на планете.
When he was on his meds, he was one of the finest legal minds on the planet.
Хотите предоставить его защиту больному на всю голову юридическому уму, человеку, который покупает себе мясо по почте?
You wanna leave it up to the crack legal mind of a man who buys his meat through the mail?
Бенджамин, еврей и самый выдающийся юридический ум Юга, бросил вызов антисемитским взглядам и стал государственным секретарём и главным советником президента Дэвиса.
Benjamin, a Jew and the South's most brilliant legal mind, defied anti-Semitic attitudes to become Secretary of State and President Davis' chief advisor.
Мистер Стерн, я слышала, как вы однажды говорили в Джорджтауне, и вы сказали: "даже лучший юридический ум требует сократовского метода, чтобы ум оставался острым
Mr. Stern, I heard you speak at Georgetown once, and you said, "even the best legal mind requires the Socratic method to keep itself sharp""
– О, юридический ум!.. – пробормотал милорд.
‘Oh, the legal mind!’ murmured my lord.
Проект этого контракта составлен одним из хитрейших юридических умов на двух планетах.
That contract was drawn up by some of the shrewdest legal minds in two planets.
Будучи, несомненно, одним из величайших юридических умов своего времени, Калинов тем не менее и на предварительных слушаниях, и в зале суда придерживался такой тактики, что…
      Unquestionably possessed of one of the greatest legal minds of his era, Khalinov’s courtroom and pretrial tactics were nonetheless .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test