Traduction de "юридическая тонкость" à anglaise
Юридическая тонкость
Exemples de traduction
legal subtlety
Я не разбираюсь в юридических тонкостях, но полагаю, что он принадлежит всем нам, покуда его не продали и не разделили деньги. Иностранные беженцы!
I don't understand legal subtleties, but I presume it belongs to us equally until it's sold and the proceeds divided. Foreign Refugees!
Она сознает, что трудно обойти юридические тонкости, однако считает, что с аналогичным пониманием можно подходить и к проблемам Шри-Ланки с учетом того сложного положения, в котором она оказалась.
It did understand that legal niceties were difficult to resolve, but it trusted that similar understanding would be extended to Sri Lanka in the difficult situation it faced.
Поэтому необходимо сосредоточить усилия на предоставлении технических рекомендаций лицам, ответственным за принятие решений, на подробном рассмотрении всех юридических тонкостей и на информировании широких слоев общественности относительно Конвенции через средства массовой информации.
Efforts were therefore needed to focus on providing technical advice to decision makers and working through the legal niceties involved, and on informing the general public about the Convention through the media.
В то время как продолжается обсуждение таких юридических тонкостей, как допуск к голосованию представителей тех или иных племен, Марокко направляет в Западную Сахару тысячи своих граждан, которым выдает при этом субсидии, для укрепления там своих позиций.
While discussions continued on the legal niceties as to whether members of one tribe or another should be allowed to vote, Morocco was sending thousands of subsidized Moroccan citizens into Western Sahara to strengthen its hold there.
Что касается юридических тонкостей, то вероятно, в ближайшем будущем нам придется заново пройти всю эту скучную процедуру.
If you continue to argue legal niceties, we may well have to go through... this whole boring business again in the very near future.
Всякие юридические тонкости можно будет уладить — в этом я уверена.
The legal niceties could be sorted out, I am sure.
- Директория не признает подобных юридических тонкостей, - сказал полицейский.
"The Directorate does not acknowledge such legal niceties," the policeman said.
Со своей стороны мне представлялось почти непостижимым, что юридические тонкости и соблюдение установленных организацией норм и правил оказались не просто прикрытием, что на самом деле осталось очень мало надежных профессиональных убийц.
For my part, I found it virtually inconceivable that the legal niceties and organization chart formalities had become something more than a façade, that in fact there were few reliable professional 18 killers to be had any more.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test